Faith
The Weeknd
Enciende un porro con la flama Light a blunt up with the flame Pon esa cocaína en un plato Put that cocaine on a plate Molly con la lluvia morada Molly with the purple rain Porque perdí mi fe 'Cause I lost my faith Así que corté el dolor, eh So I cut away the pain, uh Lo tengo nadando en mis venas Got it swimming in my veins Ahora mi mente está fuera de lugar, sí, eh Now my mind is outta place, yeah, uh Porque perdí mi fe 'Cause I lost my faith
Y siento todo And I feel everything Siento todo desde mi cuerpo hasta mi alma I feel everything from my body to my soul No no No, no Bueno, lo siento todo Well, I feel everything Cuando me voy desvaneciendo es cuando más solo me siento When I'm coming down is the most I feel alone No no No, no
He estado sobrio durante un año, ahora es el momento para mí I've been sober for a year, now it's time for me Para volver a mis viejas costumbres, no llores por mí To go back to my old ways, don't you cry for me Pensé que podría ser un hombre mejor, pero me mentí a mí y a ti Thought I'd be a better man, but I lied to me and to you
Tome la mitad de una Xan y aún estoy despierto I take half a Xan' and I still stay awake Todos mis demonios quieren llevarme a mi tumba All my demons wanna pull me to my grave Si ellos me ofrecen las puertas del cielo, elijo Las Vegas I choose Vegas if they offer heaven's gate Traté de amar, pero sabes que nunca podría quedarme I tried to love, but you know I'd never stay Nunca podría quedarme I'd never stay Pero si me drogo, quiero que te drogues a mi lado But if I OD, I want you to OD right beside me Quiero que me sigas justo detrás de mí I want you to follow right behind me Quiero que me abraces mientras estoy sonriendo I want you to hold me while I'm smiling Mientras me estoy muriendo While I'm dying Y si me conoces And if you know me Cuando me pierda, tu sabes dónde encontrarme When I go missing, you know where to find me Conducir por el bulevar es cegador Driving down the boulevard is blinding Siempre cegado por las luces del desierto y Always blinded by the desert lights and Estoy vivo cuando I'm alive when
Siento todo I feel everything Siento todo desde mi cuerpo hasta mi alma I feel everything from my body to my soul No no No, no Chica, lo siento todo Girl, I feel everything Cuando me voy desvaneciendo es cuando más solo me siento When I'm coming down is the most I feel alone No no No, no
Yo perdí mi fe I lost my faith Estoy perdiendo mi religión todos los días I'm losing my religion every day El tiempo no ha sido amable conmigo, yo rezo Time hasn't been kind to me, I pray Cuando miro dentro del espejo y veo a alguien que amo When I look inside the mirror and see someone I love Oh alguien a quien amo Oh, someone I love Fe Faith Estoy perdiendo mi religión todos los días I'm losing my religion every day El tiempo no ha sido amable conmigo, yo rezo Time hasn't been kind to me, I pray Cuando miro dentro del espejo y veo a alguien que amo When I look inside the mirror and see someone I love Oh, alguien a quien amo Oh, someone I love
Terminé en la parte de atrás de un auto parpadeante I ended up in the back of a flashing car Con la ciudad brillando en mi cara With the city shining on my face Las luces me están cegando de nuevo The lights are blinding me again Terminé en la parte de atrás de un auto parpadeante (policía) I ended up in the back of a flashing car Con la ciudad brillando en mi cara With the city shining on my face Las luces me están cegando de nuevo The lights are blinding me again Terminé (terminé), en la parte trasera de un auto parpadeante (atrás de un auto parpadeante) I ended up (I ended up), in the back of a flashing car (back of a flashing car)
Composición: Abel Tesfaye, Ahmad Balshe, Carlo Montagnese y Leland Tyler Wayne
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión