Half Measure
The Weeknd
(Es la hora) (It's time) (Sí) (Yeah) (Hora) (Time) (Sí) (Yeah)
La abuela me dijo que estás sembrando la semilla Grandma told me that you’re sowing the seed Me importa el oro cuando te digo, créeme I care about gold when I tell you, believe me Fui todo el camino a casa cuando vine a verte I went all the way home when I came to see you Te hago querer hueso cuando parezco estar en mi I make you wanna bone when I seem to be on my El asesino más joven, el niño tiene juego Youngest killer, kid got game Salí de casa nunca miré hacia atrás en el mismo I left home never looked back in the same
Estoy en el escenario donde me convierto en una estrella I'm at the stage where I turn into a star Voy por los grandes patios que no obtendrán estrellato como I'm coming for the big yards that won’t get stardom like Tengo 25 años y acabo de llegar desde abajo I'm 25 and I just made it from the bottom Nunca presumo pero es algo difícil, nunca miento I never brag but it's hard thing, I never lie Mis niggas se quedan callados, no han visto ninguna mentira My niggas stay quiet they ain't seen no lie
Yo y el niño, no mientas en esto, no mientas, sabes Me and kid no lie in this thing no lie you know Ya te dije que la ciudad no ama ahora I already told you the city don't love now Nunca me avergüenzo mucho cuando parezco bailar, pero ¿cómo Never much shame when I seem to ball but how'd I Ir de Mod Clubs a una arena Go from Mod Clubs to an arena Y ve a la arena y diles que me des el ritmo que soy And go to arena and tell em' give me the beat I'm like Yo tengo juego I got game
Ese juego de typa nigga That typa nigga game Te tiro niggas y estoy jodidamente perras sin vergüenza I throw you niggas out and I’m fuckin’ bitches no shame Soy su esposa, entonces la hago la peor del juego Imma wife her then I make her the baddest in the game Su loco golpeteo Its insane bumpin' Zine en un Mulsanne Zine in a Mulsanne Estoy como, uh, sabes el camino Im like, uh, you know the way
No iba a ser lo mismo Wasn’t gonna be the same No nació en la vida rica como tú Wasn't born into the rich life like you Te asombraste de que no You fazed I ain't Diciendo mentiras cuando haces que me quede Tellin' lies when you get me to stay Hubiera sido divertido cuando no tienes carril Would’ve been all funny when you get no lane
Solo quiero tomarme un poco de tiempo I just wanna take a little time Solo quiero esperar, lo dices I just wanna wait, you say it Solo quiero hacerte amar I just wanna make you love Solo quiero hacerlo así I just wanna make it so Dilo amor, es la única forma de detenerlo Say it love, It's the only way to make it stop Dale un poco de tiempo Give it a little time Solo quiero, si I just wanna, yeah
La abuela me dijo que estás sembrando la semilla Grandma told me that you're sowing the seed Me importa el oro cuando te digo, créeme I care about gold when I tell you, believe me Fui todo el camino a casa cuando vine a verte I went all the way home when I came to see you Te hago querer hueso cuando parezco estar en mi I make you wanna bone when I seem to be on my El asesino más joven, el niño tiene juego Youngest killer, kid got game
Salí de casa nunca miré hacia atrás en el mismo I left home never looked back in the same Estoy en el escenario donde me convierto en una estrella I'm at the stage where I turn into a star Voy por los grandes patios que no tendrán el estrellato como I'm coming for the big yards that won't get stardom like Tengo 25 años y acabo de llegar desde abajo I'm 25 and I just made it from the bottom Nunca presumo pero es algo difícil, nunca miento I never brag but it's hard thing, I never lie
Mis niggas se quedan callados, no han visto ninguna mentira My niggas stay quiet they ain't seen no lie Yo y el niño, no mientas en esto, no mientas, sabes Me and kid no lie in this thing no lie you know Ya te dije que la ciudad no ama ahora I already told you the city don't love now Nunca me avergüenzo mucho cuando parezco bailar, pero ¿cómo Never much shame when I seem to ball but how'd I Ir de Mod Clubs a una arena Go from Mod Clubs to an arena
Y ve a la arena y diles que me des el ritmo que soy And go to arena and tell em' give me the beat I'm like Yo tengo juego I got game Ese juego de typa nigga That typa nigga game Te tiro niggas y estoy jodidamente perras sin vergüenza I throw you niggas out and I'm fuckin' bitches no shame Soy su esposa, entonces la hago la peor del juego Imma wife her then I make her the baddest in the game Su loco golpeteo Its insane bumpin' Zine en un Mulsanne Zine in a Mulsanne Estoy como, sabes el camino Im like, uh, you know the way
No iba a ser lo mismo Wasn't gonna be the same No nació en la vida rica como tú Wasn't born into the rich life like you Te asombraste de que no You fazed I ain't Diciendo mentiras cuando haces que me quede Tellin' lies when you get me to stay Hubiera sido divertido cuando no tienes carril Would've been all funny when you get no lane
Solo quiero tomarme un poco de tiempo I just wanna take a little time Solo quiero esperar, lo dices I just wanna wait, you say it Solo quiero hacerte amar I just wanna make you love Solo quiero hacerlo así I just wanna make it so Dilo amor, es la única forma de detenerlo Say it love, It's the only way to make it stop Dale un poco de tiempo Give it a little time Solo quiero, si I just wanna, yeah
XO especial XO special High Klassified está enfermo High Klassified is sick Dilo, dilo, dilo, dilo Say it, say it, say it, say it Tal vez deberia Maybe I should