Out Of Time
The Weeknd
[The Weeknd] [The Weeknd] Sí Yeah Sí Yeah
Durante los últimos meses, estuve cuidándome, nena The last few months, I've been working on me, baby Tengo tantos traumas en mi vida There's so much trauma in my life Fui tan frío con los que me amaban, nena I've been so cold to the ones who loved me, baby Ahora miro hacia atrás y me doy cuenta I look back now and I realize
Y recuerdo cuando te abracé And I remember when I held you Me suplicaste, con tus ojos llorosos, que me quedara You begged me with your drowning eyes to stay Y lamento no haberte hablado And I regret I didn't tell you Ahora no puedo evitar que ames a él Now I can't keep you from loving him Te decidiste You made up your mind
Digo que te amo, chica, pero se me acabo el tiempo Say I love you, girl, but I'm out of time Digo que estoy aquí para ti, pero se me acabo el tiempo Say I'm there for you, but I'm out of time Digo que te cuidaré, pero se me acabó el tiempo Say that I'll care for you, but I'm out of time Dijiste que era demasiado tarde para hacerte mía, se acabó el tiempo Said I'm too late to make you mine, out of time
Si él se equivoca aunque sea un poquito If he mess up just a little Nena, tú tienes mi teléfono Baby, you know my line Si no confías en él por veces If you don't trust him a little Así que vuelve pronto, chica, vuelve pronto Then come right back, girl, come right back
Dame una oportunidad más, solo una Give me one chance, just a little Nena, te trataré de la manera correcta Baby, I'll treat you right Y te amaré como debería haber amado todo el tiempo And I'll love you like I shoulda loved you all the time
Y recuerdo cuando te abracé (te abracé, nena) And I remember when I held you (held you, baby) Me suplicaste, con tus ojos llorosos, que me quedara (nunca más, nena) You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby) (Oye) y lamento no haberte hablado (Hey) and I regret I didn't tell you Ahora no puedo evitar que ames a él Now I can't keep you from loving him Te decidiste You made up your mind
Digo que te amo, chica, pero se me acabo el tiempo Say I love you, girl, but I'm out of time Digo que estoy aquí para ti, pero se me acabo el tiempo Say I'm there for you, but I'm out of time Digo que te cuidaré, pero se me acabó el tiempo Say that I'll care for you, but I'm out of time Dijiste que era demasiado tarde para hacerte mía, se acabó el tiempo Said I'm too late to make you mine, out of time
Ooh, cantando: Se acabó el tiempo Ooh, singing: Out of time Dije que te tenía para mí, pero se me acabó el tiempo Said I had you to myself, but I'm out of time Digo que te cuidaré, pero se me acabó el tiempo Say that I'll care for you, but I'm out of time Pero es demasiado tarde para hacerte mía, se acabó el tiempo But I'm too late to make you mine, out of time
Se acabó el tiempo Out of time Se acabó el tiempo Out of time
[Jim Carrey] [Jim Carrey] No te atrevas a cambiar de estación Don't you dare touch that dial Porque como dice la canción, se te acabó el tiempo Because like the song says, you are out of time Casi estás ahí, pero que no cunda el pánico You're almost there, but don't panic Todavía hay más música por venir There's still more music to come Antes de que seas tragado por completo Before you're completely engulfed Por el abrazo feliz de esta lucecita que ves en la distancia In the blissful embrace of that little light you see in the distance
Pronto serás sanado, perdonado y renovado Soon you'll be healed, forgiven and refreshed Libre de todo trauma, dolor, culpa y vergüenza Free from all trauma, pain, guilt and shame Incluso podrías olvidar tu propio nombre You may even forget your own name Pero, antes que vivas en esa casa para siempre But before you dwell in that house forever Aquí hay treinta minutos para escuchar algunas pistas lentas Here's thirty minutes of easy listening to some slow tracks En 103.5 Amanecer FM On 103.5 Dawn FM
Composición: The Weeknd, Oneohtrix Point Never, Tetsuro Harada y Tomoko Aran
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión