Wasted Times
The Weeknd
Momentos desperdiciados, los que pasé con otra persona Wasted times I spent with someone else Ni siquiera era la mitad de ti She wasn't even half of you Recordando cómo te sentías Reminiscin' how you felt Recordando cómo te sentías Reminiscin' how you felt Y aunque hiciste de mi vida un infierno And even though you put my life through hell No puedo olvidarme de ti, de ti I can't seem to forget 'bout you, 'bout you Te quiero para mi I want you to myself
Y ahora te pregunto, ¿a quién perteneces ahora? And now I'm askin', who do you belong to now? ¿A quién le das ese amor ahora? Who you give that love to now? ¿A quién estás yendo a visitar? Who you pullin' up on? ¿Quién te trae de cabeza ahora? Who you gettin' sprung for now? ¿Y qué tienen que yo no tenga? Porque tengo mucho And what they got that I ain't got? 'Cause I got a lot No me hagas llegar hacia ellos y reventar su lugar Don't make me run up on 'em, got me blowin' up their spot Porque de todos modos no tengo por qué enamorarme 'Cause I ain't got no business catchin' feelings anyway No tengo por qué enamorarme I ain't got no business catchin' feelings
Enamorandome Catchin' feelings Estas chicas solo te quieren cuando estás ganando These girls only want you when you're winnin' (winnin') Pero tú has estado conmigo desde el principio (ooh, sí, sí) But you've been with me from the beginnin' (ooh, yeah, yeah) Y ahora sé que no estamos hablando (no hablando) And I know right now that we're not talkin' (not talkin') Espero que sepas que esta verga sigue siendo una opción I hope you know this dick is still an option Porque te daré hasta dejarte agotada 'Cause I'll beat it up (I'll beat it up, yeah) Me tomaré mi tiempo para aprender cómo funciona tu cuerpo I'll take my time to learn the way your body functions Eras ecuestre, así que montala como una campeona You were equestrian, so ride it like a champion (I'll beat it) Este sexo te drogará sin necesidad de otra sustancia This sex will get you high without no other substance
¿A quién perteneces ahora? (¿A quién perteneces ahora?) So who do you belong to now? (Who do you belong to now?) ¿A quién le das ese amor ahora? (¿A quién le das ese amor ahora?) Who you give that love to now? (Who you give that love to now?) ¿A quién estás yendo a visitar? Who you pullin' up on? ¿Quién te trae de cabeza ahora? (¿Quién te trae de cabeza ahora?) Who you gettin' sprung for now? (Who you gettin' sprung for now?) ¿Y qué tienen que yo no tenga? Porque tengo mucho (tengo mucho) And what they got that I ain't got? 'Cause I got a lot (I got a lot) No me hagas llegar hacia ellos y reventar su lugar (reventar su lugar) Don't make me run up on 'em, got me blowin' up their spot (blowin' up their spot) Porque de todos modos no tengo por qué enamorarme 'Cause I ain't got no business catchin' feelings anyway No tengo por qué enamorarme I ain't got no business catchin' feelings (feelings)
Enamorarme Catchin' feelings No tengo por qué enamorarme I ain't got no business catchin' feelings No tengo por qué enamorarme I ain't got no business catchin' feelings Enamorarme Catchin' fee-fee-fee-fee Enamorarme Feelings No tengo por qué enamorarme I ain't got no business catchin' feelings No tengo por qué enamorarme I ain't got no business catchin' feelings Enamorarme Catchin' fee-fee-fee-fee
Despierta Wake up No quiero despertarme I don't wanna wake up No quiero despertarme I don't wanna wake up Si no estás a mi lado If you ain't layin' next to me No quiero despertarme I don't wanna wake up No quiero despertarme I don't wanna wake up No quiero despertarme I don't wanna wake up Si no estás tumbada junto a mí If you ain't layin' next to me-e-e Sobre mí, sobre mí, sobre mí, oh, yo On me, me, on me, oh, I Sobre mí, sobre mí, sobre mí On me, on me, on me
Composición: Frank Dukes, Skrillex, The Weeknd, Charlie Handsome e Ink New
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión