Drink Up Thy Zyder
The Wurzels
Bebe tu sidra, Jorge, pásanos la taza Drink up thy zyder, George, pass us round the mug Bebe tu sidra, Jorge, el jardín está casi excavado Drink up thy zyder, George, garden's ver' nigh dug Tus pómulos son más rojos, desde Charterhouse a Cheddar Thy cheeks been getting redder, from Charterhouse to Cheddar ¡Y todavía hay más sidra en la taza! And there's still more cider in the jug!
Bebe tu sidra, bebe tu sidra Drink up thy zyder, drink up thy zyder ¡Porque esta noche vamos a estar felices! For tonight we'll merry be! Tiraremos las lechuras y rodarlas a los tréboles We'll knock the milk churns over and roll 'em in the clover El maíz está tomado, ¡y nosotros además! The corn's half cut and so we be!
Bebe tu sidra, Jorge, levántate de la colchoneta Drink up thy zyder, George, get up off the mat Bebe tu sidra, Jorge, ponte tu gorro grande Drink up thy zyder, George, put on thy gurt big hat Vamos a Barrow Gurney para ver a mi hermano Ernst We're off to Barrow Gurney, for to see my brother Ernie ¡Y todavía hay más sidra en la Cuba! And there's still more cider in the vat!
(¡Juntos ya!) (Altogether!)
Bebe tu sidra, bebe tu sidra Drink up thy zyder, drink up thy zyder ¡Porque esta noche vamos a estar felices! For tonight we'll merry be! Tiraremos las lechuras y rodarlas a los tréboles We'll knock the milk churns over and roll 'em in the clover El maíz está tomado, ¡y nosotros además! The corn's half cut and so we be!
Bebe tu sidra, Jorge, no vas a ir lejos Drink up thy zyder, George, bissn't going far Bebe tu sidra, Jorge, ya ves las estrellas Drink up thy zyder, George, getting quite a star Hay caca sobre las papas, hasta la mitad de tus pantalones There's dung all o're the taters, halfway up your gaiters ¡Y todavía hay más sidra en el tarro! But still more cider in the jar!
Bebe tu sidra, bebe tu sidra Drink up thy zyder, drink up thy zyder ¡Porque esta noche estaremos felices! For tonight we'll merry be! Tiraremos las lechuras y rodarlas a los tréboles We'll knock the milk churns over and roll 'em in the clover El maíz está tomado, ¡y nosotros además! The corn's half cut and so we be!
Bebe tu sidra, Jorge, hay que descansar Drink up thy zyder, George, time we had a rest! Bebe tu sidra, Jorge, la mejor ya prensada Drink up thy zyder, George, finest e'er pressed No hay nada como sidra buena para ampliar tu sonrisa There's nothing like good cider to make your smile go wider ¡Todavía hay más sidra en el oeste! There's still more cider in the West!
Bebe tu sidra, bebe tu sidra Drink up thy zyder, drink up thy zyder ¡Porque esta noche vamos a estar felices! For tonight we'll merry be! Tiraremos las lechuras y rodarlas a los tréboles We'll knock the milk churns over and roll 'em in the clover El maíz está tomado, ¡y nosotros además! The corn's half cut and so we be!
(Vamos, ¡una vez más!) (Come on, again!)
Bebe tu sidra, bebe tu sidra Drink up thy zyder, drink up thy zyder ¡Porque esta noche vamos a estar felices! For tonight we'll merry be! Tiraremos las lechuras y rodarlas a los tréboles We'll knock the milk churns over and roll 'em in the clover El maíz está tomado, y nosotros además The corn's half cut and so we be ¡Y nosotros además! And so be we!