The Quiet And Cold

Thousand Below

    Continúa después del anuncio

    Buscando respuestas que nunca me interesaron Looking for answers I never cared for Atascado al final de mi vida Stuck at the ending of my life Ahora tu vacante es todo lo que desprecio Now your vacancy is all that I despise Dijiste que nunca me dejarías enfriarme You said you'd never let me turn cold Baja y dime qué crees que necesito Step down, tell me what you think I need

    ¿Cómo puedo ahogar ese sonido de todo lo que alguna vez seré? How do I drown that sound out from everything I'll ever be Nunca recuperé mi alma, corté esa parte de mí Never quite got my soul back, sever that part of me Quítale todo el consuelo, cámbialo por una creencia muerta Take away all the solace, trade it for a dead belief Dijiste que nunca me dejarías enfriarme You said you'd never let me turn cold Odio el silencio, necesito que lo sepas I hate the quiet I need you to know

    Dijiste que no te importaba que siguiera fingiendo ser el Sol en la nieve Said you didn't mind I keep pretending like Sun on the snow Y mi debilidad sangra cada vez que te miro a los ojos And my weakness bleeds in, every time I look in your eyes Es todo en lo que pienso, oh, es todo en lo que pienso cuando eres mía It's all I think about, oh it's all I think about when you're mine Intenta mirar entre líneas, nunca pude concentrarme Try look between the lines, I could never focus El verano siempre avanzaba lento Summer always moved slow

    Continúa después del anuncio

    Tome lo que medicó, pruebe una dosis diferente Take what you medicate, try a different dosage El dolor nunca está solo Pain never sits alone Nunca recuperé mi alma, dilo si no lo supiste Never quite got my soul back, say it if you couldn't tell Quítenle todo el consuelo, quédense con la calma que venden Take away all the solace, keep the calm they sell Dijiste que nunca me dejarías enfriarme You said you'd never let me turn cold

    Odio el silencio, necesito que lo sepas I hate the quiet I need you to know Dijiste que no te importaba que siguiera fingiendo ser el Sol en la nieve Said you didn't mind I keep pretending like Sun on the snow Y mi debilidad sangra cada vez que te miro a los ojos And my weakness bleeds in, every time I look in your eyes Es todo en lo que pienso, oh, es todo en lo que pienso cuando eres mía It's all I think about, oh it's all I think about when you're mine Tienes tu razón, cambias como las estaciones You've got your reason, you change like the seasons

    Sangre en mis manos, apenas lo puedo creer Blood on my hands, I barely believe Todo lo que temo es la tranquilidad, la comodidad y la calma All that I fear is the quiet, the comfort and calm Sacia tu deseo, estoy arrastrando el fuego Sate your desire I'm dragging the fire along Estoy cansado de la muerte, estoy disgustado I'm tired of death I'm disgusted Estoy pintado en tensión, he estado empapado, he sido desdichado I'm painted in tension, I've been drenched, I've been wretched Dijiste que nunca me dejarías enfriarme You said you'd never let me turn cold

    Odio el silencio, necesito que lo sepas I hate the quiet I need you to know Dijiste que no te importaba que siguiera fingiendo ser el Sol en la nieve Said you didn't mind I keep pretending like Sun on the snow Y mi debilidad sangra cada vez que te miro a los ojos And my weakness bleeds in, every time I look in your eyes

    Es todo en lo que pienso, oh, es todo en lo que pienso cuando eres mía It's all I think about, oh it's all I think about when you're mine Pienso en cuando eres mía I think about when you're mine Pienso en cuando eres mía I think about when you're mine

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión