Once In A While

Timeflies

    Continúa después del anuncio

    Pensé que lo sabría mejor (lo sabría mejor) I thought I would know better (know better) Eso es desear demasiado That's wishful thinking Pensé que no habría presión (sin presión) Thought there'd be no pressure (no pressure) Eso es desear demasiado con tragos That's wishful drinking ¿Es algo para siempre (para siempre) Is anything forever (forever) O solo un sentimiento? (O solo un sentimiento) Or just a feeling? (Or just a feeling?) ¿De qué he tenido tanto miedo? (Tanto miedo) What have I been so afraid of? (So afraid of) No lo sé, uh (huh) I don't know, uh (huh)

    De Brooklyn a Nueva York, y luego rumbo al Oeste From Brooklyn to New York, then off to the West En Cali, sin Khaled, pero, mierda, somos los mejores (somos los mejores) In Cali, no Khaled, but, fuck, we the best (we the best) Mis rayas siguen siendo americanas, déjame expresarme My stripes stay American, let me express Y lo mantengo tan vivo como un Total Request And I keep it as live as a Total Request Y me hacen estas preguntas como: ¿Cómo lo haces? (¿Cómo lo haces?) And they ask me these questions like: How do you do it? (How you do it?) Prensa, carretera, música, la verdad es Press, and the road, and the music, truth is Que siempre estoy arriba, siempre estoy abajo I'm always up, I'm always down Preocupándome por todos los demás Worry 'bout everyone else

    Pero de vez en cuando, me doy cuenta But once in a while, I catch myself De vez en cuando, me pregunto: ¿Qué estoy haciendo? Once in a while, I ask myself: What am I doing? De vez en cuando, necesito tu ayuda Once in a while, I need your help Pero de vez en cuando siento que (ooh) But once in a while, I feel like (ooh) Solo quiero bailar, me siento bien (sí) I just wanna dance, I feel good (yeah) (Me siento bien) (I feel good) (Me siento bien) (bien, bien, bien) (sí) (I feel good) (good, good, good) (yeah) (Me siento bien) (uou, uou, oye, oye, ay) (I feel good) (wow, wow, hey, hey, ayy)

    Vivo la vida como mi tipo de sangre, B positivo I live life like my blood type, B positive Estos días, algo me hace sentir todo lo contrario (sí) These days, something got me feeling quite the opposite (yeah) La música como mi heroína, pero todo lo que escucho son hits pop (uh) Music like my heroin, but I all I hear is poppy hits (uh) Hora de levantarme y ver cómo alguien lo copia (lo copia) Time to get up off of it and watch somebody copy it (copy it) Voy rumbo al Oeste, caído I'm West bound down and out Sintiéndome falso ahora, como si alguien me hubiera descubierto Feeling fake now, like somebody found me out Necesito calmarme, estoy colapsando Need to slow down, I'm browning out Tantos pensamientos, déjame ahogarlos So many thoughts, let me drown 'em out

    Continúa después del anuncio

    Sí, pensé que lo sabría mejor Yeah, I thought I would know better Eso es desear demasiado That's wishful thinking Pensé que no habría presión Thought there'd be no pressure Eso es desear demasiado con tragos That's wishful drinking ¿Es algo para siempre Is anything forever O solo un sentimiento? Or just a feeling? ¿De qué he tenido tanto miedo? What have I been so afraid of? No lo sé I don't know

    Pero de vez en cuando, me doy cuenta But once in a while, I catch myself De vez en cuando, me pregunto: ¿Qué estoy haciendo? Once in a while, I ask myself: What am I doing? De vez en cuando, necesito tu ayuda Once in a while, I need your help Pero de vez en cuando siento que (ooh) But once in a while, I feel like (ooh) Solo quiero bailar, me siento bien (sí) I just wanna dance, I feel good (yeah) (Me siento bien) (ay) (I feel good) (ayy) (Me siento bien) (bien, bien, bien) (sí) (I feel good) (good, good, good) (yeah) (Me siento bien) (sí) (uou, uou, uou) (me siento bien) (I feel good) (yeah) (wow, wow, wow) (I feel good)

    He estado mirando hacia dónde vamos, no hay manera de frenar y regresar (nah) I've been lookin' at where we're goin', there's no slowin' down to go back (nah) Y pensando en dónde hemos estado, nunca a nadie le dieron un mapa And thinkin' of where we've been, no one's ever been given a road map Dicen: Baja la velocidad, gira aquí, gradúate y trabaja aquí (no, no) Say: Slow down, turn here, graduate and work here (no, no) Ven y recibe un aumento cuando termines tu primer año Come and get a raise when you finish up your first year No, si lo estás haciendo, lo estás haciendo bien (oye, uou) No, if you're doin' it, you're doing it right (hey, wow) Sigue moviéndote, ahora dime qué harás esta noche (sí) Keep it movin', now, tell me what you're doin' tonight (yeah) Porque a veces estamos arriba, a veces abajo, no te preocupes por nadie más 'Cause sometimes we're up, sometimes we're down, don't worry about anyone else

    Pero de vez en cuando, me doy cuenta (me doy cuenta) But once in a while, I catch myself (catch myself) De vez en cuando, me pregunto: ¿Qué estoy haciendo? (¿Qué estoy haciendo?) Once in a while, I ask myself: What am I doing? (What am I doing?) De vez en cuando, necesito tu ayuda (necesito tu ayuda) Once in a while, I need your help (I need your help) Pero de vez en cuando siento que (ooh) But once in a while I feel like (ooh) Solo quiero bailar, me siento bien (me siento bien) (sí) I just wanna dance, I feel good (feel good) (yeah) (Me siento bien) (huh, huh) (I feel good) (huh, huh) (Me siento bien) (bien, bien, bien) (sí) (I feel good) (good, good, good) (yeah) (Me siento bien) (vamos) (I feel good) (come on)

    Solo quiero bailar, me siento bien I just wanna dance, I feel good

    Información de la canción

    Composición: Rob Resnick y Cal Shapiro

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión