Fantasma (Ana Laura) (remix)

TINN

Continues after the ad

I met a guy in a flat-brimmed cap Eu conheci um cara de boné de aba reta He calls me young lady and takes me out to dinner Ele me chama de moça e me leva pra jantar There's a band in less than a week Tem uma banda, em menos de uma semana He brought me coffee in bed and asked me to stay Me levou café na cama e me pediu pra ficar

I started to like him Eu comecei a gostar dele When he said he liked me Quando ele falou que gostava de mim In twenty-four hours, everything changes in history Em vinte e quatro horas, tudo muda na história Of course, it wasn't the time to get attached like that É claro que não era hora de se apegar assim

And once again I fell in love with a ghost E mais uma vez eu me apaixonei num fantasma Haunted my house Assombrou a minha casa And then he disappeared E depois ele sumiu We never saw each other again A gente nunca mais se viu Ghost, haunted my house Fantasma, assombrou a minha casa And then he disappeared E depois ele sumiu We never saw each other again A gente nunca mais se viu

Walking hand in hand Eu era só um cara, ela uma menina assombrada Dawn, showed me that place Perguntei se tava bem, não é que acabou num jantar That he said he wanted to take me Não foi ideia certa, não era bem a minha meta If he didn't want to, why did he say so? Eu nem ando de aba reta, eu só quis experimentar Of course, he lied just to impress me

Continues after the ad

I didn't even want to like him Eu até que, gostei dela He was the one who insisted and wanted it that way Mas ela gostava, não era bem de mim Trip to the beach was just a facade Fui uma fantasia, ela só não entendia Part of what he invented to get closer to me Ninguém da noite pro dia, deve se apegar assim

And once again I fell in love with a ghost E logo o cara que sempre fazia chover Haunted my house Fiz chover em uma outra casa And then he disappeared Mano, eu sinto te dizer We never saw each other again Que você se apaixonou por um fantasma

I was just a guy, she was a haunted girl Assombrou a minha casa (assombrei a tua casa) I asked if he was okay, it turned out that it ended up in dinner E depois ele sumiu (e depois eu te perdi) It wasn't the right idea, it wasn't really my goal A gente nunca mais se viu (como é que eu nunca mais te vi?) I don't even walk with a straight brim, I just wanted to try it out Fantasma, assombrou a minha casa

I even liked her Andando de mãos dadas But she liked it, it wasn't really me Madrugada, me mostrou aquele lugar It was a fantasy, she just didn't understand Que ele disse que queria me levar No one should get attached like that overnight Se ele não queria, por que é que ele dizia? Claro que ele mentia só pra me impressionar

And then there was the guy who always made it rain Eu nem queria gostar dele I made it rain in another house Foi ele quem insistiu e quis assim Bro, I'm sorry to tell you Viagem pra praia era só uma fachada That you fell in love with a ghost Parte do que ele inventava pra se aproximar de mim

Haunted my house E mais uma vez eu me apaixonei num fantasma And then he disappeared Assombrou a minha casa We never saw each other again E depois ele sumiu Ghost, haunted my house A gente nunca mais se viu

He's not even all that Ele nem é tudo isso I just wanted you as a friend, at first Só queria como amigo no início

Song details

Composition: Ana Laura Lopes and Tinn

Did you see an error?

Enviar revisão