Staring
Tipling Rock
Caminando por la calle esta noche Walking down the street tonight Tengo mi parte de malas intenciones I got my share of bad intentions No sé lo que está mal o bien I don’t know what’s wrong or right Y me olvidé de mencionar And did I forget to mention
Me hace preguntarme, me pregunto It makes me wonder, I kinda wonder Me pregunto cómo te ves tan bien I wonder how you look so right No importa, no importa It don’t matter, it doesn't matter Si pronto estás fuera de la vista If soon you’re out of sight
Muy bien, ¿estás de mi lado? Alright now, are you on my side Como tengo un secreto que contarte How I’ve got a secret to tell you Porque sé que no has oído Cause I know that you haven't heard Y si te dijera lo mucho que te necesito But what if I told you just how much I need you Tengo algunas noticias que contarte I’ve got some news to tell you ¿Tú también me necesitas? Do you need me too?
Me tienes mirando como un tonto, sí sé que tú también me quieres You got me staring like a fool, yeah I know you want me too Cuando me miras hacia atrás, ah chica sé que me entiendes When you look back at me, ah girl I know you get me Mis ojos y tus ojos, la luz del Sol, está bien My eyes and your eyes, the sunlight, it’s alright Sí, ¿cómo podría mirar justo más allá de ti, si me hiciste mirarte fijamente? Yeah how could I look right past ya, you got me staring at ya
Voy a ir al club esta noche I’m hittin’ up the club tonight Olvídate de tus buenas intenciones Never mind your good intentions No sé lo que está mal o bien I don’t know what’s wrong or right Después de todo, nadie mencionó After all, no one mentioned
Me hace preguntarme, me pregunto It makes me wonder, I kinda wonder Me pregunto cómo te ves tan bien I wonder how you look so right No importa, no importa It don’t matter, it doesn't matter Si pronto estás fuera de la vista If soon you’re out of sight
Muy bien, ¿estás de mi lado? Alright now, are you on my side Cómo tengo un secreto que contarte How I’ve got a secret to tell you Porque sé que no has oído Cause I know that you haven't heard Y si te dijera lo mucho que te necesito But what if I told you just how much I need you Tengo algunas noticias que contarte I’ve got some news to tell you ¿Tú también me necesitas? Do you need me too?
Me tienes mirando como un tonto, sí sé que tú también me quieres You got me staring like a fool, yeah I know you want me too Cuando me miras hacia atrás, ah chica sé que me entiendes When you look back at me, ah girl I know you get me Mis ojos, y tus ojos, la luz del Sol, está bien My eyes, and your eyes, the sunlight, it’s alright Sí, cómo podría mirar justo más allá de ti, si me hiciste mirarte fijamente Yeah how could I look right past ya, you got me staring at ya