Unravel

TK From

    Continúa después del anuncio

    Dime, dime cómo funciona esto 教えて 教えてよ その仕組みを ¿Quién está dentro de mi? 僕の中に 誰がいるの? Roto, estoy roto en este mundo 壊れた 壊れたよ この世界で Tu ríes sin ver la verdad 君が笑う 何も見えずに

    Estoy tan dañado, así que contengo el aliento 壊れた僕なんてさ 息を止めて No puedo descifrarlo, no soy capaz siquiera de descifrar la realidad, detente ほどけない もう ほどけないよ 真実さえFreeze Soy frágil, soy fuerte, estoy demente, estoy estable 壊せる 壊せない 狂える 狂えない Entonces te encontré y temblé あなたを見つけて 揺れた

    Poco a poco estoy en un mundo más distorsionado 歪んだ世界にだんだん 僕は Se hace más transparente y casi invisible 透き通って見えなくなって No me encuentres 見つけないで 僕のことを No me busques 見つめないで

    En este mundo que alguien imaginó 誰かが描いた世界の中で Simplemente no quiero lastimarte あなたを傷つけたくないよ Recuérdame como solía ser 覚えていて 僕のことを

    Mantenme vivo 鮮やかなまま

    Continúa después del anuncio

    La infinita soledad se expande y se envuelve a mí alrededor 無限に広がる孤独が絡まる El recuerdo de las veces que reí con inocencia me apuñaló 無邪気に笑った記憶が刺さって No puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme 動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ Descifrando el mundo! Unraveling the world!

    He cambiado, ya no podré cambiar para ser el mismo 変わってしまった 変えられなかった Los 2 nos entrelazamos, los 2 seremos destruidos 2つが絡まる 2人が滅びる Soy frágil, soy fuerte, estoy demente, estoy estable 壊せる 壊せない 狂える 狂えない Pero no me permitiré contaminarte! あなたを汚せないよ 揺れた

    Poco a poco estoy en un mundo más distorsionado 歪んだ世界にだんだん 僕は Se hace más transparente y casi invisible 透き通って見えなくなって No me encuentres 見つけないで 僕のことを No me busques 見つめないで

    En esta trampa solitaria que alguien planeó 誰かが仕組んだ孤独な罠に Antes de que el futuro sea descifrado 未来がほどけてしまう前に Recuérdame como realmente solía ser 思い出して僕のことを

    Mantenme vivo 鮮やかなまま

    No me olvides, no me olvides, no me olvides, no me olvides 忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで

    Estoy paralizado por este cambio 変わってしまったことに Paralyze En un paraíso lleno de cosas que no se pueden cambiar 変えられないことらけの Paradise Recuérdame como solía ser 覚えていて僕のことを

    Dime 教えて Dime 教えて ¿Hay alguien justo aquí viviendo en mi interior? 僕の中に 誰がいるの?

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión