Dying Embers
To/Die/For
Es la hora de apagar las brasas de mi vida It's the hour of fading light embers of my life Sálvame de mi mismo Save me from myself Tocaste el fuego y me lo sacaste You touched the fire and took it out of me La llama se ha ido por toda la eternidad The flame is gone for all eternity
Nada puede lastimarme. Estoy a salvo dentro de tu gracia Nothing can hurt me I'm safe within your grace Pase lo que pase, tú me protegerás Whatever comes our way you will protect me Me diste algo más precioso que esta vida You gave me something more precious than this life Tocaste el fuego y me lo sacaste You touched the fire and took it out of me
Después de todo todavía creo After all I still believe En relación de vida y sangre In life and blood relation Sé que estoy agotado de ambos I know I'm drained of both Ahora me da lo mismo Now it's all the same to me Estoy a salvo en aislamiento I'm safe in isolation Rodeado de tu amor Surrounded by your love
Con un susurro silencioso viniste de la oscuridad With a silent whisper you came from the dark Me dejó con astillas de mi corazón destrozado Left me whith splinters of my shattered heart Con un susurro silencioso viniste de la oscuridad With a silent whisper you came from the dark Me dejó con astillas de mi corazón destrozado Left me whith splinters of my shattered heart
Después de todo todavía creo After all I still believe En relación de vida y sangre In life and blood relation Sé que estoy agotado de ambos I know I'm drained of both Ahora me da lo mismo Now it's all the same to me Estoy a salvo en aislamiento I'm safe in isolation Rodeado de tu amor Surrounded by your love