Goodnight Irene
Tom Waits
Irene, buenas noches. Irene buenas noches Irene, goodnight. Irene, goodnight Buenas noches, Irene. Buenas noches, Irene Goodnight, Irene. Goodnight, Irene. Te veré en mis sueños I'll see you in my dreams.
El sábado pasado por la noche me casé Last Saturday night I got married. Mi esposa y yo nos establecimos Me and my wife settled down. Ahora, mi esposa y yo estamos separados Now, me and my wife are parted. Voy a dar un pequeño paseo por el centro Gonna take a little stroll downtown.
Irene, buenas noches. Irene buenas noches Irene, goodnight. Irene, goodnight Buenas noches, Irene. Buenas noches, Irene Goodnight, Irene. Goodnight, Irene. Te veré en mis sueños I'll see you in my dreams.
Sí, a veces vivo en el campo Yeah, sometimes I live in the country Y a veces vivo en la ciudad And sometimes I live in town. Sí, y a veces tomo una gran idea Yeah, and sometimes I take a great notion Voy a saltar al río y ahogarme I'm gonna jump in the river and drown.
Irene, buenas noches. Irene buenas noches Irene, goodnight. Irene, goodnight Buenas noches, Irene. Buenas noches, Irene Goodnight, Irene. Goodnight, Irene. Te veré en mis sueños I'll see you in my dreams.
Deja de divagar. Deja de apostar Stop ramblin'. Stop that gamblin'. Deja de quedarte fuera hasta tarde en la noche Stop staying out late at night. Ve a casa con tu esposa y tu familia Go home to your wife and family. Quédate ahí junto a la chimenea, brillante Stay there by the fireside, bright.
Irene, buenas noches. Irene buenas noches Irene, goodnight. Irene, goodnight Buenas noches, Irene. Buenas noches, Irene Goodnight, Irene. Goodnight, Irene. Te veré en mis sueños I'll see you in my dreams.
Buenas noches, Irene. Buenas noches, Irene Goodnight, Irene. Goodnight, Irene. Te veré en mis sueños I'll see you in my dreams.