Anata Ni Lonely
Tomoko Aran
Afloja tu corbata y descansa en el sofá タイをゆるめて ソファーに身を沈めて Relájate, después de todo es sábado a la noche Relaxして it's Saturday night No te preocupes por los límites de tiempo タイム・リミット 気にせずに Tómate una copa y tengamos una verdadera charla グラス傾け とりとめない Smilin talk Fuera de la ventana, la mitad de la luz de la luna 窓の外は Half-Moon light Mira fijamente nuestro tentador romance じれったい恋見つめてる
Todos los días, vivo solo para ti Just for you この一瞬のために Y para momentos como estos contigo 生きてる Every day Pero no lo sabes en absoluto あなたはちっとも知らない
Me siento tan sola, tan sola I feel so lonely so lonely Eres un tipo tan distante 悲しいほど紳士ね Cuando todo lo que quiero es que me cortejes あなたから口説いてほしいのに No me hagas sentir sola, tan sola Don't make me lonely so lonely No quiero que me odies 嫌われたくなくて Pero para ser honesta, estoy sufriendo mucho いつになく素直に 悩んでる ¿Qué puedo hacer? What can I do?
¿Qué tiene de malo que seamos sólo tú y yo? 二人きりだと 何故か落ち着かないの No vuelvas a casa, trátame bien 帰らないで Treat me right Hasta que las estrellas brillantes se desvanezcan 星の瞬き 消えるまで
¡Esta fiesta es sólo mi excusa, tonto! Party なんて口実よ 馬鹿ね Deberías haber visto que no fue una coincidencia 偶然じゃない Que todos los demás tuvieron que cancelar みんなが キャンセルしたのは
Me siento tan sola, tan sola I feel so lonely so lonely Te amo, así que nunca podría pedírtelo 好きだからいえない Si alguna vez seremos más que amigos 友だち以上にはなれないの? No me hagas sentir sola, tan sola Don't make me lonely so lonely No escuches lo que esa otra chica tiene que decir 他のコの話を Solo vas a salir lastimado 平気でしないでよ 傷つくわ ¿Cómo te sientes? How do you feel?
Me siento tan sola, tan sola I feel so lonely so lonely Eres un tipo tan distante 悲しいほど紳士ね Cuando todo lo que quiero es que me cortejes あなたから口説いてほしいのに No me hagas sentir sola, tan sola Don't make me lonely so lonely No quiero que me odies 嫌われたくなくて Pero para ser honesta, estoy sufriendo mucho いつになく素直に 悩んでる ¿Qué puedo hacer? What can I do?