Be My Venus
Tomoko Aran
Arena quemada, limonada fría, un paraíso del viento del sur 灼けた砂 冷たいレモネード 南風の楽園パラダイス Y tú con tu piel bronceada, Incluso a través de mis gafas de sol, todo parece deslumbrar ante mis ojos ブロンズ色の君 サングラスも眩みそうさ El cielo y el mar arden de color azul y duran tanto que parece que llegan al Cielo 天国に届きそうな空と海 Burnin' Blue Me estoy olvidando de todo, desde cosas inútiles hasta mi propio nombre 無駄なことはみんな忘れちまう 名前さえも
Be My Love, Be My Venus Be My Love, Be My Venus Una cálida borrasca golpea mi pecho 胸をたたく熱いSquallは Y no hay manera de que esto se detenga pronto とても止みそうにない Be My Love, Be My Venus Be My Love, Be My Venus Abrázame fuerte, como si se enrollara alrededor de la delgada nuca de mi cuello 細いうなじ 絡みつくように Y me enamoraré 抱きしめて Fall in Love
Me alegro de que incluso con solo palabras 愛なんて言葉にまだ Mi amor todavía puede estar hechizado 酔える自分が うれしい Incluso si todo es sólo una ilusión de verano すべて夏の幻でも No me importa, te amo かまわないさ Lovin' you
Ahora no puedo escuchar los chismes ni los latidos de la lejana ciudad urbana 遠い都会まちのためいきも 噂も聞こえない Es el tipo de tarde en la que quiero hacer un viaje sin destino 行く先を決めずに旅をしたい そんな午後さ
Be My Love, Be My Venus Be My Love, Be My Venus Ese beso ardiente se siente como si estuviera en un sueño 夢のような燃えるKissを Y no quiero convertirlo en dolor 痛みに変えたくない Be My Love, Be My Venus Be My Love, Be My Venus Así que por favor, líbrame de mi melancolía メランコリー 消しておくれよ Y con una cara sonriente, sostenme apretada 微笑みで Hold Me Tight
Quiero congelar esta temporada en el tiempo 季節を止めて 永遠に Y seguir teniéndote en mis brazos para siempre 君を抱いていたい Incluso si todo es sólo una ilusión de verano たとえ夏の幻でも No me importa, te amo かまわないさ Lovin' you Incluso si todo es sólo una ilusión de verano すべて夏の幻でも No me importa, te amo かまわないさ Lovin' you