Rosanna
Toto
Todo lo que quiero hacer cuando me despierte All I wanna do when I wake up Es ver tus ojos en la mañana In the morning is see your eyes Rosana, Rosana Rosanna, Rosanna Nunca pensé que una chica como tú I never thought that a girl like you Alguna vez podría cuidar de mí, Rosanna Could ever care for me, Rosanna Todo lo que quiero hacer en medio de All I wanna do in the middle of La noche es abrazarte fuerte The evening is hold you tight Rosana, Rosana Rosanna, Rosanna No sabía que buscabas más I didn't know you were looking for more De lo que alguna vez podría ser Than I could ever be No ha pasado ni un año desde que se fue Not quite a year since she went away Rosana, sí Rosanna, yeah Ahora ella se ha ido y tengo que decir Now she's gone and I have to say
Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way, meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way, meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah
Puedo ver tu cara todavía brillando I can see your face still shining through La ventana del otro lado The window on the otherside Rosana, Rosana Rosanna, Rosanna No sabía que una chica como tú I didn't know that a girl like you Podría hacerme sentir tan triste, Rosanna Could make me feel so sad, Rosanna Todo lo que quiero decirte es ahora All I wanna tell you is now Nunca tendrás que ceder You'll never ever have to compromise Rosana, Rosana Rosanna, Rosanna Nunca pensé que perderte I never thought that losing you Alguna vez podría doler tanto Could ever hurt so bad No ha pasado ni un año desde que se fue Not quite a year since she went away Rosana, sí Rosanna, yeah Ahora ella se ha ido y tengo que decir Now she's gone and I have to say
Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way, meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way, meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah
No ha pasado ni un año desde que se fue Not quite a year since she went away (¿Quién es?) Rosanna (Who is it?) Rosanna Ahora ella se ha ido y tengo que decir Now she's gone and I have to say
Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way (yes, yes, yes, yes), meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way (uh), meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way, meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah Nos vemos hasta el final, nos vemos hasta el final Meet you all the way, meet you all the way Rosana, sí Rosanna, yeah