SICKO MODE (feat. Drake)

Travis Scott

    Continúa después del anuncio

    [Drake] [Drake] Astro Astro Yeah

    El sol se puso, hace mucho frío Sun is down, freezin' cold Así es como sabemos que el invierno llegó That's how we already know winter's here Mi compa lo haría todo por un cinturón de Louis My dawg would probably do it for a Louis belt Eso es todo lo que él sabe, no sabe nada más That's just all he know, he don't know nothin' else

    Traté de mostrarles I tried to show 'em Yeah Traté de mostrarles I tried to show 'em Sí, sí, sí, sí, sí Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

    Llegué hacia ti con lo de: Agárralo o déjalo Goin' on you with the pick and roll Young La Flame, está en modo lunático Young La Flame, he in sicko mode

    [Travis Scott] [Travis Scott] Producí esto usando todas las joyas en la cabina de música Made this here with all the ice on in the booth Cuando ellos aparecen por la puerta de afuera, me dejan contento At the gate outside, when they pull up, they get me loose Sí, Jump Out Boys, los chicos de Nike, saliendo en carros convertibles Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes Esta es una mierda muy grande This shit way too big Cuando lleguemos, pásame las cosas (pásame las cosas) When we pull up, give me the loot (gimme the loot!)

    Yo estaba ido por el Remy, como el Papoose Was off the Remy, had a Papoose Tuve que irme a mi vieja ciudad para escapar de las notícias Had to hit my old town to duck the news Encerrados por 2 o 3 horas, sin movernos 2-4 hour lockdown, we made no moves Ahora son las 4 AM y estoy jangueando con los compas Now it's 4 AM and I'm back up poppin' with the crew Apenas llegué y Chase B mezcla el pop como Jamba Juice I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice Cadenas de diferentes colores Different colored chains Creo que mi relojero está vendiendo frutas Think my jeweler really sellin' fruits Y ellas aprietan, pana And they chokin', man Sé que esos tipos desearían que fuera un lacito Know the crackers wish it was a noose

    (Alguien dijo) (Someone said) Que estamos muy enfocados en ganar la retirada To win the retreat, we all in too deep Jugando en serio, no creas que somos débiles (alguien dijo) Playin' for keeps, don't play us for weak (someone said) Que estamos muy enfocados en ganar la retirada To win the retreat, we all in too deep Jugando en serio, no creas que somos débiles (sí) Playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)

    Esta mierda va muy formal This shit way too formal Ustedes saben que yo no sigo las reglas Y'all know I don't follow suit Stacey Dash, la mayoría de las chicas no tienen idea Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue Todas esas perras las conseguí por las canciones que producí All of these hoes I made off records I produced Talvez yo ponga todas mis exnovias en un mismo grupo I might take all my exes and put 'em all in a group

    Continúa después del anuncio

    Llamo a los conocidos, necesito alcohol Hit my eses, I need the bootch Estoy a punto de llevar todo esto al Bonnaroo 'Bout to turn this function to Bonnaroo Yo le dije a ella: Súbete, tú también vas Told her: Hop in, you comin' too En Miami, las perras me tratan como si yo fuera el Uncle Luke In the 3-0-5, bitches treat me like I'm Uncle Luke (No pares, ¡menea ese coño!) (Don't stop, pop that pussy!)

    Tuve que sacar lo de arriba, es solo un techo Had to slop the top off, it's just a roof Ella dijo: ¿A dónde vas? Yo dije: A la Luna She said: Where we goin'? I said: The Moon Nosotros ni siquiera llegamos al cuarto We ain't even make it to the room Ella pensó que fuera el océano, es solo la piscina She thought it was the ocean, it's just the pool Ahora yo dejé abierta, es solo el alcohol Now I got her open, it's just the Goose ¿Quién montó toda esa mierda? Yo soy el pegamento Who put this shit together? I'm the glue

    (Alguien dijo) la mami me llamó por video de la nada (Someone said) shorty FaceTimed me out the blue (Alguien dijo) jugando en serio (Someone said) playin' for keeps Alguien dijo, carajo, alguien dijo Someone said, motherfucker, someone said No crean que somos débiles Don't play us for weak

    [Drake] [Drake] Yeah Astro Astro Sí, sí Yeah, yeah (Tay Keith, jode a esos pendejos) ey, ey (Tay Keith, fuck these niggas up) ayy, ayy

    Ella está enamorada de quien soy yo She's in love with who I am Cuando yo iba al colegio, tenía que tomar el bus para ir a las fiestas (sí) Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah) Ahora me llego al aeropuerto con las maletas en la mano Now I hit the FBO with duffels in my hands Me metí la mitad de mi Xan, treinta horas antes del aterrizaje I did half a Xan, thirteen hours 'til I land

    Me apagó como a la luz, ey, sí Had me out like a light, ayy, yeah Como a la luz, ey, sí Like a light, ayy, yeah Como a la luz, ey Like a light, ayy Me dormí durante el vuelo, ey Slept through the flight, ayy Noqueado por la noche, ey Knocked for the night, ayy 7-6-7, pana, esta mierda tiene cuartos dobles, pana 7-6-7, man, this shit got double bedroom, man Todavía tengo cuentas que arreglar, pana I still got scores to settle, man Me llegué a la cuadra (a la cuadra) I crept down the block (down the block) Giré a la derecha (sí, derecha) Made a right (yeah, right) Apagué las luces (sí, ¿qué?) Cut the lights (yeah, what?) Pagué el precio (sí) Paid the price (yeah)

    Los pendejos esos creen que es dulcecito (no, nunca) Niggas think it's sweet (nah, never) Es pelea a la vista (sí, ¿qué?) It's on sight (yeah, what?) Nada tranquilo (sí) Nothin' nice (yeah) Bloques de joyería (oh, pana) Baguettes in my ice (oh, man) Jesús Cristo (sí) Jesus Christ (yeah) Símbolo de Nike, no las rayas de Adidas (sí) Checks over stripes (yeah) Eso es lo que a mí me gusta (sí) That's what I like (yeah) Eso es lo que a nosotros nos gusta (sí) That's what we like (yeah) Perdiste mi respecto Lost my respect Tú no eres una amenaza You not a threat Cuando yo lanzo mi apuesta, siempre tengo esa mierda bien, como si fuera Sheck Wes (perra) When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)

    Mira las apuestas que hice (ey) See the shots that I took (ayy) Bueno, como si fuera Devin Booker (ey) Wet like I'm Book (ayy) Bueno, como si fuera Liz Cambage (ey) Wet like I'm Lizzie (ayy) He caminado por el Valley Circle en círculos hasta que me maree (sí, ¿qué?) I be spinnin' Valley, circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?) Es como: ¿En dónde está él? Like: Where is he? (Yeah, what?) Nadie lo ve a él (sí, sí) No one seen him (yeah, yeah) Estoy intentando borrarlos (sí) I'm tryna clean 'em (yeah)

    Ella está enamorada de quien soy yo She's in love with who I am Cuando yo iba al colegio, tenía que tomar el bus parair a las fiestas Back in high school, I used to bus it to the dance Ahora me llego al aeropuerto con las maletas en la mano Now I hit the FBO with duffels in my hands Me metí la mitad de mi Xan, treinta horas antes del aterrizaje I did half a Xan, thirteen hours 'til I land

    Me apagó como a la luz (como la luz) Had me out like a light (like a light) Como a la luz (como la luz) Like a light (like a light) Como a la luz (como la luz) Like a light (like a light) Como a la luz Like a light

    [Travis Scott] [Travis Scott] Sí, llamé a los panas Yeah, passed the dawgs a celly Enviando mensajes, no plata, sí Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah Él dijo: Controla todo eso He said: Keep that on lock Yo dije: Tú conoces esa mierda, todo bien, sí I say: You know this shit, it's stife, yeah

    Es absoluto, sí It's absolute, yeah Yo volví, vuélvelo a empezar (esto está intenso) I'm back, reboot (it's lit) De LaFerrari LaFerrari Hasta el Jamba Juice, sí To Jamba Juice, yeah

    Estamos en la carretera otra vez, ellos se están lanzando sin paracaídas, sí We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah La mami ahí atrás, ella dice que está trabajando su culo, sí (oh, Dios mío) Shorty in the back, she said she workin' on her glutes, yeah (oh my God) No son reglas, sí, esto es lo que es, sí Ain't by the book, yeah, this how it look, yeah Me compré un Nike, sí 'Bout a check, yeah Solo mírame los pies, sí Just check the foots, yeah Se lo voy a pasar a mi hija, le voy a mostrar lo que tomó conseguirlo (sí) Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah) Su mamá está en la portada de Forbes, dejó a todas las otras perras en shock Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook ¡Sí! Yeah!

    Información de la canción

    Composición: K.c., Luke Skyywalker, Guru, Seeza Sonee, Kirk Jones (Us), Ali Shaheed, Fred Scruggs, Davis John William, Malik, Easy Moe B, Christopher Martin, Big Poppa, Busta Rhymes, Brown (Us 2) Charlie, Dean Michael George, D Dinco, Johnny Hawkins, Drake, Chauncey A Hollis, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Cyhi Da Prynce, Kid Krunk, Ozan Yildirim, Tay Keith, Roget Chahayed, Jacques Berman Webster y Misrad Dirvic

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión