Everything At Once
Travis
No puedes hacerlo todo a la vez pero puedes hacer lo que quieras You can't do everything at once but you can do anything you want Tu autonomía no puede ser cuestionada por nada Your autonomy can't be brought into question by anything Hasta que te das la vuelta y dices que cada año es como un día 'Til you turn around and say that every year is like a day Y lo has regalado, lo regalas todo, lo regalas And you have given it away, you give it all away, you give it
Y ahora todo a la vez se convierte en lo único que quieres And now everything at once becomes the only thing that you want Eres un hombre tímido y tus planes no se ejecutarán You're a diffident man and your plans will not be executed Y la vida que creías que llevarías empieza a retroceder And the life that you believed you'd lead is starting to recede Y lo has regalado, lo regalas todo, lo regalas And you have given it away, you give it all away, you give it away
Cuando ya es suficiente y todo es demasiado para cualquiera When enough is enough and it's all too much for anyone Cuando estás solo, todo el mundo está enamorado When you're out on your own, everybody's in love Cuando empujas y empujas y tienes que mantener la presión When you push and you shove and you've got to keep the pressure on Todo lo que necesitas es un poco de amor y una manera de llegar a casa All you need is some love and a way to get home
No puedes hacerlo todo a la vez pero cuando intentas elegir solo una You can't do everything at once but when you try to pick only one Todos los demás vienen corriendo hasta que estás ocupado sin hacer nada All the others coming running until you're busy doing nothing Y se acaba otro día y hay otro Sol poniente And another day is done and there's another setting sun Y lo has regalado, lo regalas todo, lo regalas And you have given it away, you give it all away, you give it away
Cuando ya es suficiente y todo es demasiado para cualquiera When enough is enough and it's all too much for anyone Cuando estás solo, todo el mundo está enamorado When you're out on your own, everybody's in love Cuando empujas y empujas y tienes que mantener la presión When you push and you shove and you've got to keep the pressure on Todo lo que necesitas es un poco de amor y una manera de llegar a casa All you need is some love and a way to get home
Y quiero ser nosotros, no quiero ser ellos And I wanna be us, I don't wanna be them Y quiero ser ahora, no quiero ser entonces And I wanna be now, I don't wanna be then Y quiero ser real, no quiero fingir And I wanna be real, I don't want to pretend Y quiero empezar, no quiero que termine And I want to begin, I don't want it to end Y quiero que empiece, no quiero que se rompa And I want it to start, I don't want it to break Y quiero que se repare, no quiero ser falso And I want it to mend, I don't want to be fake Y quiero darlo, quiero darlo And I want it to give, wanna give it away Quiero darlo, quiero darlo Wanna give it away, wanna give it away
No puedes hacerlo todo a la vez pero puedes hacer lo que quieras You can't do everything at once but you can do anything you want Tu autonomía no puede ser cuestionada por nada Your autonomy can't be brought into question by anything Hasta que te das la vuelta y dices que cada año es como un día 'Til you turn around and say that every year is like a day Y lo has regalado, lo regalas todo, lo regalas And you have given it away, you give it all away, you give it
Cuando ya es suficiente y todo es demasiado para cualquiera When enough is enough and it's all too much for anyone Cuando estás solo, todo el mundo está enamorado When you're out on your own, everybody's in love Cuando empujas y empujas y tienes que mantener la presión When you push and you shove and you've got to keep the pressure on Todo lo que necesitas es un poco de amor y una manera de llegar a casa All you need is some love and a way to get home