YELLOW

TREASURE

    Continúa después del anuncio

    El día que vi tu sonrisa por primera vez 너의 미소를 처음 본 그날에 Sentí que mi corazón se llenó de color (uh, uh, uh, uh) 마음이 물드는 게 느껴졌어 (ooh, ooh, ooh, ooh) Escuchando tu voz llamándome con ternura 따뜻하게 날 불러주는 그 네 목소리에 Sentí que el cielo se iluminaba 하늘이 맑아진 게 느껴졌어

    Cuando me comportaba raro porque aún no me acostumbraba a ese sentimiento 이런 감정 익숙하지 않아 서툴렀던 날 Tú estabas allí, sonriendo a mi lado (uh, uh, uh) 네가 옆에 웃고 있어 줬지 (ooh, ooh, ooh, ooh) No estoy acostumbrado a estas emociones, así que me pongo nervioso 이런 설렘 익숙하지 않아 서투르지만 Pero espero poder seguir a tu lado (oye, escucha bien ahora) 내가 옆에 있어 줄 수 있길 (ayo, now check it out)

    Mi temporada de amor comenzó cuando te conocí 너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절 El color de mi corazón es amarillo, amarillo, amarillo (uh, uh, uh, uh) 내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh) Aunque el Sol se oculte, te sigo amando 해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속 Tu sonrisa es amarilla, amarilla, amarilla (a-amarilla, a-amarilla) 너의 미소는 yellow, yellow, yellow (ye-yellow, ye-yellow)

    Yosh Yosh Está bien Okay

    Continúa después del anuncio

    El color que pintó mi corazón 내 맘에 물든 색칠 Me enamoré a primera vista, ¿sabes cuál es? 첫눈에 반했다고, you know what it is Negro, amarillo, negro, negro, amarillo Black, yellow, black, black, yellow Mi visión era toda negra, pero se volvió amarilla, ¿qué? 까맣던 시야는 노랗게 바뀐 채로, what? En algún momento después de conocerte 언제부턴가 널 만나고서야 Mi corazón seco floreció como un campo lleno de flores 메마른 맘 들꽃처럼 피어났어 난 Fue gracias a ti que llegué a conocer el amor 사랑을 알게 된 건 모두 네 덕 Eres un milagro que cambió mi vida 넌 내게 기적 같은 changer El amarillo es nuestro color en el arcoíris Rainbow 중에 yellow, 우리의 color Aunque venga la oscuridad, y caigan lluvia y nieve 어둠이 내리고 눈과 비가 내려도 El freno me detiene, sigo directo hacia ti Brake, don't stop, 너에게로 직진 Todo está bien, seguimos firmes en este camino Everything all right, 우리 둘의 행진

    Cuando me comportaba raro porque aún no me acostumbraba a ese sentimiento 이런 감정 익숙하지 않아 서툴렀던 날 Tú estabas allí, sonriendo a mi lado (uh, uh, uh) 네가 옆에 웃고 있어 줬지 (ooh, ooh, ooh, ooh) No estoy acostumbrado a estas emociones, así que me pongo nervioso 그날부터 지금까지 미처 못했었던 말 Pero espero poder quedarme a tu lado (oye, escucha bien ahora) 이건 너한테만 하는 얘기 (ayo, now check it out)

    Mi temporada de amor comenzó cuando te conocí 너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절 El color de mi corazón es amarillo, amarillo, amarillo (uh, uh, uh, uh) 내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh) Aunque el Sol se oculte, te sigo amando 해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속 Tu sonrisa es amarilla, amarilla, amarilla (a-amarilla, a-amarilla) 너의 미소는 yellow, yellow, yellow

    Todos los colores de este mundo se habían desvanecido para mí 색이 다 바랬던 이 세상 속에서 Pero en medio de todo eso, fuiste la única luz que encontré 유일하게 찾은 빛 En cualquier momento del futuro, incluso en el más lejano 그 어떤 미래도 저 멀리 있는 미래에도 Quédate a mi lado con tu color (con tu color, con tu color) 내 곁에 머물러 있어 줘 너라는 색으로 (색으로, 색으로)

    Es amor It's love Es amor (a-amarillo, a-amarillo) It's love (ye-yellow, ye-yellow) Es amor It's love Es amor (uno, dos, tres) It's love (one, two, three)

    Mi temporada de amor comenzó cuando te conocí 너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절 El color de mi corazón es amarillo, amarillo, amarillo 내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow Aunque el Sol se oculte, te sigo amando 해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속 Tu sonrisa es amarilla, amarilla, amarilla 너의 미소는 yellow, yellow, yellow

    Nuestro amor sigue siendo amarillo (a-amarillo, a-amarillo) 우리 사랑은 계속해서 yellow (ye-yellow, ye-yellow)

    Información de la canción

    Composición: Yoshi, Haruto, Asahi, Rovin (로빈), Choi Hyunsuk (최현석) y Yang Hyun Suk (양현석)

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión