Are You Alive (깨어)
tripleS
¿Estás viva? Are you alive? Huh! Huh
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la
Esa luz parpadeante a lo lejos 저기 깜빡이는 불빛 Parece imposible de alcanzar 손에 잡히질 않아 A veces siento esperanza, a veces desesperación 때론 희망, 때론 절망 Me siento entre ambas, sí 그 사이 어긋난 채로, yeah
Dale, el mundo brilla cada vez más intensamente Do it, 세상은 점점 더 화려하게 빛나 Pero ¿por qué cada vez me cuesta más respirar? 근데 왜 더 숨이 차? Cuanto más corro, más lejos están mis sueños 더 뛰어도 꿈은 더 멀어져
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (despierta ahora) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (깨어나 이제) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la Honestamente, solo quiero ser feliz más que nadie 사실 난 행복하고 싶은 걸 누구보다 더 La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la
Ah, tu también lo sientes, ¿eh? Tú y y yo somos muy similares Ah, 보니까 너도, huh, 날 닮은 것 같아, uh Incluso cuando pasas momentos difíciles, simplemente no lo demuestras 넘어지고 슬퍼도 그저 넌 내색조차 안 하네 Huyamos juntas, a dónde nadie pueda encontrarnos 우리 그냥 도망치자 아무도 날 찾지 못하게 Escondámonos en lo más profundo de nuestros sueños 더 짙어버린 꿈으로 초란 날 더 숨겨
Corramos hacia el maravilloso y perfecto mundo que todos muestran Do it, 광고 속 화려한 저 세상을 향해 Pero ¿por qué cada vez me cuesta más respirar? 근데 왜 더 숨이 차? Cuanto más corro, más se desvanecen mis sueños (sí) 더 뛰어도 꿈은 더 사라져 (yeah)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (despierta ahora) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (깨어나 이제) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la En realidad solo quiero ser feliz y bonita más que cualquier otra persona 사실 난 행복하고 예쁜 걸, 누구보다 더 La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la, uh
La, la-la, la, la, la, la La, la-la, la, la, la, la La, la-la, la, la, cuanto más corro, más lejos están mis sueños La, la-la, la, la, 더 뛰어도 꿈은 더 멀어져 La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (sí, sí) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (yeah, yeah) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (escapemos lejos) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (we gonna run away)
Ooh, ah, no llores, todo fue solo una pesadilla Ooh, ah, 울지 마, 다 악몽일 뿐이야, 내 세상은 Mientras la luz del Sol te despierta de este sueño, oh 꿈에서 깨우던 햇살, oh Finalmente te das cuenta, que la felicidad siempre estuvo aquí You finally realize, 눈을 뜨면 행복 다 여기 있단 걸 Seguimos brillando juntas, porque estamos vivas, sí 빛나고 있어 우린 여기서, we so alive, yeah
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (despierta ahora) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (깨어나 이제) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la En realidad, quiero ser feliz más que nadie 사실 난 행복하고 싶은 걸, 누구보다 더 La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (ah, sí, sí, sí) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la (ah, yeah, yeah, yeah)
Seguimos corriendo hacia sueños más grandes, tratando de llegar más alto 더 큰 꿈을 향해 달려가 좀 더 더 높이 (ooh, woah) Aunque a veces terminemos cayendo profundamente en la desesperación 더 큰 절망 향해 떨어져 좀 더 깊숙이 (사실 난) Cuando abra los ojos mañana, espero que pueda acercarme un poco más a mis sueños (más feliz y más bonita que nadie) 내일 눈을 뜨면 모든 게 꿈에 닿기를 (행복하고 예쁜 걸 누구보다도) La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la, la-la-la-la, la-la-la, la-la Cuando me despierte de este sueño 꿈에서 깨면
Composición: Jaden Jeong (제이든 정), Kwon Ae Jin (권애진), Haring, Jang Da In (장다인), Ikki (이끼), Lyd y Lira (리라)
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión