Friend Zone
tripleS
Lo que hay entre nosotros 너와 나 사이 Lo guardaré en mi corazón I'll keep it in my heart Es algo tan sutil pero 너무나 미묘해 En el fondo quiero estar contigo Wanna be with you Soy tu mejor amiga, y conozco mi lugar 너의 bestie 내 자리 알아 Pero ya sabes, por casualidad- 근데 있잖아 혹시 말이야 No, olvídalo, me estoy volviendo codiciosa 아니 아니야 욕심이 부풀어 Pero solo quiero acercarme más a ti 더 옆에 가고 싶어 난
Tu me dijiste: Amigos por siempre You said: Friends forever Una frase que tatuaste con palabras 말로 새긴 tattoo Aunque intento olvidarlo, se extiende, y va como un moretón en mi corazón 잊으려 해도 번져, 내 맘에 like a bruise
Dime si quieres a alguien Tell me if you want somebody Porque aunque esté a tu lado me siento sola 네 옆에 있어도 lonely Dime si necesitas a alguien Tell me if you need somebody Estas solo a un paso de mi 한걸음 더 close to me Dime si amas a alguien Tell me if you love somebody Deambulo a tu alrededor todos los días 매일매일 서성여 난 Te lo diré ahora que no quiero estar más en la zona de amigos 이제 말할래, no more friend zone
Aléjate, muy lejos Step away, far away Así no podré ver nada entre nosotros 보이지 않아 between us Aléjate, muy lejos Step away, far away Cuanto más lejos estás, más claro se ve 멀어질수록 더 선명해
Siento que falta algo entre nosotros 우리 사이엔 반칙인 맘 Lo sé, sí, ayy, sí, ayy 알아, yeah, ayy, yeah, ayy Nuestra temperatura ha cambiado 달라져버린 우리 temperature Esta es una zona segura, lo sé cariño 이 안이 더 safe zone, I know, babe Pero lo sabes, esto no es una casualidad 근데 말이야 혹시 말이야 Estoy aquí para ser honesta ahora 나는 있잖아 솔직하게 이제 Quiero cruzar esta línea entre nosotros 이 선을 넘고 싶어 난
Tu me dijiste: Amigos por siempre You said: Friends forever Eres como un tatuaje en mi corazón 넌 내 맘에 tattoo Aunque intente borrarlo, queda dentro de mí como una cicatriz 지우려 해도 내 안에 남아 like a scar
Dime si quieres a alguien Tell me if you want somebody Porque aunque esté a tu lado me siento sola 네 옆에 있어도 lonely Dime si necesitas a alguien Tell me if you need somebody Estas solo a un paso de mi 한걸음 더 close to me Dime si amas a alguien Tell me if you love somebody Deambulo a tu alrededor todos los días 매일매일 서성여 난 Te diré ahora (te diré ahora), que no quiero estar más en el la zona de amigo 이제 말할래 (이제 말할래), no more friend zone
Entre tantos amigos perdidos 잃어버린 친구 사이 A ti no puedo alejarte 변해버렸다는 그런 말로는 Diciendo que todo ha cambiado 널 밀어낼 수 없는 걸 ¿Dónde estás ahora? Piensa en mí Where are you now? Think about me Todavía te estoy esperando 여전히 너를 기다려 ¿Qué pasa si te digo lo que siento? What if I tell you how I feel?
Dime si quieres a alguien Tell me if you want somebody Porque aunque esté a tu lado me siento sola 네 옆에 있어도 lonely Dime si necesitas a alguien Tell me if you need somebody Estas solo a un paso de mi 한걸음 더 close to me Dime si amas a alguien Tell me if you love somebody Deambulo a tu alrededor todos los días 매일매일 서성여 난 Te diré ahora que no quiero estar más en la zona de amigos 이제 말할래 no more friend zone
Aléjate, muy lejos Step away, far away Así no podré ver nada entre nosotros 보이지 않아 between us Aléjate, muy lejos Step away, far away Cuanto más lejos estás, más claro se ve 멀어질수록 더 선명해
Composición: Mayday, Artronic Waves, 해나현 (Hae Na Hyun) y 이연 (Lee Yeon)
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión