Love Epilogue (feat. Rina Aiuchi)
Tsunku
Noté un comportamiento ínfimo わずかなしぐさに感じたんだ Aunque fuese mentira ウソでもいいわ Desde que nos conocimos estoy muy adolorido 出会ったこそ苦しいよ Como si me tuviese que romper en pedazos 壊れたいほどに
Sin palabras, nos abrazamos 何も言わずにすぐに抱きしめあった
Epílogo de amor, por siempre más 愛エピローグ いつまでも Puede que este sea un amor prohibido いけない恋かもしれない Pero no sé hacer nada más que no sea amarte だけど 愛する以外を知らない Sin dejar de amar Without stopping love
Ojalá este tiempo tan mísero pase muy rápido わずかな時間を急ぐように Nos amaremos el uno al otro 愛しあってる En medio de la noche espero que tú me llames 夜中の電話を待っている Aguantando las ganas 我慢している
Sin saber nada, nuestras voces se abrazaron 何も知らない声で抱きしめあった
Epílogo de amor, amándote 愛エピローグ 愛して El velo de este amor invisible 見えない この恋のベールが Hace que las distancias cercanas entre nosotros resulten molestas 近い 二人の距離を邪魔する Sin dejar de amar Without stopping love
Epílogo de amor, por siempre más 愛エピローグ いつまでも Puede que este sea un amor prohibido いけない恋かもしれない Pero no sé hacer nada más que no sea amarte だけど 愛する以外を知らない
Epílogo de amor, amándote 愛エピローグ 愛して Seguro estoy que algún día llegaré a ti いつしか たどり着けるから Te lo prometo, sigue creyendo en mí 誓い このまま信じて行こう Sin dejar de amar Without stopping love