Pa' Cumplirlo
Tuka
Writing bars on paper to vent Escribiendo en el papel barras pa' desahogarme I'm going to start now before it's too late Voy a comenzar ahora antes de que sea tarde I may make mistakes and life will hit me Capaz que cometa errores y la vida va pegarme I stayed on the floor for a while and then got up Me quede un rato en el piso para después levantarme
The wonder becomes a nightmare La maravilla se torna una pesadilla Inside the mind things do not shine so much Adentro de la mente las cosas tanto no brillan I wanted to cut short life like Iker Casillas Quería atajar la vida cual Iker Casillas I ended up crushed on the floor like putty Termine aplastado en el piso como una masilla
But I can't do anything here, life goes on Pero no puedo hacer nada acá la vida sigue I'm not going to lower myself for bad things I did as a kid No me voy a rebajar por cosas malas que hice siendo pibe If I fell I will get back up Si me caí voy a subir de nuevo I will continue sailing the sea even if my oars break Voy a seguir navegando por el mar aunque se me rompan los remos
I really do want money Verdaderamente yo $I quiero money But not to spend it on bad things, Molly Pero no pa' gastarlo en cosas malas molly If not, so I can take care of my border collie in peace Si no para poder cuidar tranqui a mi border collie And in the future, I'll be able to buy her a mommy house Y en el futuro lograr comprarle una casa mommy
I found satisfaction in making songs Encontré la satisfacción en esto de hacer canciones I can't leave it, it goes against my jurisdictions No lo puedo dejar va en contra de mis jurisdicciones Everything I achieve will depend on my actions Todo lo que logre va depender de mis acciones And so I can fulfill all my dreams and illusions Y así poder cumplir todos mis sueños e ilusiones
I wanna be stuck like Travis Scott Quiero llegar a estar pegado como Travis Scott I see my future and it looks strong, The Rock vibe Veo mi futuro y se ve fuerte onda The Rock All the fekas who talk bad about me I Don't Give a Fuck Todos los fekas que hablan mal de mi I Don't Give a Fuck Everything I do no longer depends on luck To' lo que hago no depende más de la Luck
This depends on all my effort and perseverance Esto depende de to' mi esfuerzo y constancia Go to show all my talent at the square Ir a demostrar todo mi talento a la plaza Try not to spill the liquid from the cup Intentar no derramar el liquido de la taza And put together something big like Alejo and Muphasa did Y armar algo grande como hicieron Alejo y Muphasa
Writing bars on paper to vent Escribiendo en el papel barras pa' desahogarme I'm going to start now before it's too late Voy a comenzar ahora antes de que sea tarde I may make mistakes and life will hit me Capaz que cometa errores y la vida va pegarme I stayed on the floor for a while and then got up Me quede un rato en el piso para después levantarme
I don't need to drive a Mercedes-Benz No necesito andar en un Mercedes-Benz If riding my ñeris on a bike is enough Si andar con mis ñeris en bici es suficiente I always have all the senses activated Tengo activados siempre todos los senses To defend my people whenever a problem arises Pa' defender a los míos siempre que un problema se presente
I will give everything for those Voy a darlo todo por aquellos That they supported me and that I have many beautiful relationships Que me bancaron y que tengo muchos vínculos bellos And if by chance one day I crash Y si de casualidad algún día me estrello They will help me get up as I will do for them Me Van a ayudar a levantarme como yo lo voy a hacer por ellos
I promise that one day I will travel to space Prometo que algún día voy viajar space I'm going to feel like when LeBron James makes a basket Voy sentirme como cuando encesta LeBron James Go to 120 and finish first in the race Ir a 120 y terminar primero en la race And making music in the rain just out of my brain Y hacer music bajo la rain solo sacada de mi brain
Sometimes at night I think that this will come out A veces pienso por la noche que va a salir de esto If I'm going to lose, I'll win if I really deserve it Si voy a perder, ganar si en verdad me lo merezco I just have to draw my future with my canvas Solo tengo que dibujar mi futuro con mi lienzo Demonstrate with all my bars the way I express myself Demostrar con todas mis barras la manera en que me expreso
All the Flow with which I make my music Todo el Flow con el que hago mi music I will not be blinded at any time by flashes of lights No voy cegarme en ningún momento por flashes de las luces Why do I want a car to drive? Para que quiero un auto para andar If I'm calm with my friends arriving at places on buses Si estoy tranqui con mis panas llegando a lugares en autobuses
Writing bars on paper to vent Escribiendo en el papel barras pa' desahogarme I'm going to start now before it's too late Voy a comenzar ahora antes de que sea tarde I may make mistakes and life will hit me Capaz que cometa errores y la vida va pegarme I stayed on the floor for a while and then got up (get up) Me quede un rato en el piso para después levantarme (levantarme)
To then get up Para después levantarme E-e-e E-e-e
To then get up Para después levantarme