Pa' Cumplirlo

Tuka

Continues after the ad

Writing bars on paper to vent Escribiendo en el papel barras pa' desahogarme I'm going to start now before it's too late Voy a comenzar ahora antes de que sea tarde I may make mistakes and life will hit me Capaz que cometa errores y la vida va pegarme I stayed on the floor for a while and then got up Me quede un rato en el piso para después levantarme

The wonder becomes a nightmare La maravilla se torna una pesadilla Inside the mind things do not shine so much Adentro de la mente las cosas tanto no brillan I wanted to cut short life like Iker Casillas Quería atajar la vida cual Iker Casillas I ended up crushed on the floor like putty Termine aplastado en el piso como una masilla

But I can't do anything here, life goes on Pero no puedo hacer nada acá la vida sigue I'm not going to lower myself for bad things I did as a kid No me voy a rebajar por cosas malas que hice siendo pibe If I fell I will get back up Si me caí voy a subir de nuevo I will continue sailing the sea even if my oars break Voy a seguir navegando por el mar aunque se me rompan los remos

I really do want money Verdaderamente yo $I quiero money But not to spend it on bad things, Molly Pero no pa' gastarlo en cosas malas molly If not, so I can take care of my border collie in peace Si no para poder cuidar tranqui a mi border collie And in the future, I'll be able to buy her a mommy house Y en el futuro lograr comprarle una casa mommy

I found satisfaction in making songs Encontré la satisfacción en esto de hacer canciones I can't leave it, it goes against my jurisdictions No lo puedo dejar va en contra de mis jurisdicciones Everything I achieve will depend on my actions Todo lo que logre va depender de mis acciones And so I can fulfill all my dreams and illusions Y así poder cumplir todos mis sueños e ilusiones

I wanna be stuck like Travis Scott Quiero llegar a estar pegado como Travis Scott I see my future and it looks strong, The Rock vibe Veo mi futuro y se ve fuerte onda The Rock All the fekas who talk bad about me I Don't Give a Fuck Todos los fekas que hablan mal de mi I Don't Give a Fuck Everything I do no longer depends on luck To' lo que hago no depende más de la Luck

Continues after the ad

This depends on all my effort and perseverance Esto depende de to' mi esfuerzo y constancia Go to show all my talent at the square Ir a demostrar todo mi talento a la plaza Try not to spill the liquid from the cup Intentar no derramar el liquido de la taza And put together something big like Alejo and Muphasa did Y armar algo grande como hicieron Alejo y Muphasa

Writing bars on paper to vent Escribiendo en el papel barras pa' desahogarme I'm going to start now before it's too late Voy a comenzar ahora antes de que sea tarde I may make mistakes and life will hit me Capaz que cometa errores y la vida va pegarme I stayed on the floor for a while and then got up Me quede un rato en el piso para después levantarme

I don't need to drive a Mercedes-Benz No necesito andar en un Mercedes-Benz If riding my ñeris on a bike is enough Si andar con mis ñeris en bici es suficiente I always have all the senses activated Tengo activados siempre todos los senses To defend my people whenever a problem arises Pa' defender a los míos siempre que un problema se presente

I will give everything for those Voy a darlo todo por aquellos That they supported me and that I have many beautiful relationships Que me bancaron y que tengo muchos vínculos bellos And if by chance one day I crash Y si de casualidad algún día me estrello They will help me get up as I will do for them Me Van a ayudar a levantarme como yo lo voy a hacer por ellos

I promise that one day I will travel to space Prometo que algún día voy viajar space I'm going to feel like when LeBron James makes a basket Voy sentirme como cuando encesta LeBron James Go to 120 and finish first in the race Ir a 120 y terminar primero en la race And making music in the rain just out of my brain Y hacer music bajo la rain solo sacada de mi brain

Sometimes at night I think that this will come out A veces pienso por la noche que va a salir de esto If I'm going to lose, I'll win if I really deserve it Si voy a perder, ganar si en verdad me lo merezco I just have to draw my future with my canvas Solo tengo que dibujar mi futuro con mi lienzo Demonstrate with all my bars the way I express myself Demostrar con todas mis barras la manera en que me expreso

All the Flow with which I make my music Todo el Flow con el que hago mi music I will not be blinded at any time by flashes of lights No voy cegarme en ningún momento por flashes de las luces Why do I want a car to drive? Para que quiero un auto para andar If I'm calm with my friends arriving at places on buses Si estoy tranqui con mis panas llegando a lugares en autobuses

Writing bars on paper to vent Escribiendo en el papel barras pa' desahogarme I'm going to start now before it's too late Voy a comenzar ahora antes de que sea tarde I may make mistakes and life will hit me Capaz que cometa errores y la vida va pegarme I stayed on the floor for a while and then got up (get up) Me quede un rato en el piso para después levantarme (levantarme)

To then get up Para después levantarme E-e-e E-e-e

To then get up Para después levantarme

Song details

Composition: Tuka

Did you see an error?

Enviar revisão