Heathens
Twenty One Pilots
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma All my friends are heathens, take it slow Espera hasta que te pregunten a quién conoces Wait for them to ask you who you know Por favor, no hagas ningún movimiento brusco Please, don't make any sudden moves No sabes la mitad de los abusos You don't know the half of the abuse
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma All my friends are heathens, take it slow Espera hasta que te pregunten a quién conoces Wait for them to ask you who you know Por favor, no hagas ningún movimiento brusco Please, don't make any sudden moves No sabes la mitad de los abusos You don't know the half of the abuse
Bienvenido al grupo de personas Welcome to the room of people Que tuvieron otro grupo de personas a quienes amaban alguna vez Who have rooms of people that they loved one day Alejados de ellas Docked away Solo porque probemos las armas en la puerta Just because we check the guns at the door No significa que nuestros cerebros dejarán de ser granadas de mano Doesn't mean our brains will change from hand grenades
Nunca sabrás qué clase de psicópata uno tiene sentado a su lado You'll never know the psychopath sitting next to you Nunca sabrás qué asesino tienes sentado a tu lado You'll never know the murderer sitting next to you Pensarás: ¿Cómo llegué hasta aquí, sentado a su lado? You'll think: How'd I get here, sitting next to you? Pero después de todo lo que dije, por favor, no te olvides But after all I've said, please, don't forget
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma All my friends are heathens, take it slow Espera hasta que te pregunten a quién conoces Wait for them to ask you who you know Por favor, no hagas ningún movimiento brusco Please, don't make any sudden moves No sabes la mitad de los abusos You don't know the half of the abuse
Nosotros no lidiamos con gente de fuera muy bien We don't deal with outsiders very well Dicen que los recién llegados tienen un cierto olor They say newcomers have a certain smell Tienes problemas de confianza, sin mencionar You have trust issues, not to mention Que dicen que pueden oler sus intenciones They say they can smell your intentions
Nunca sabrás qué aberración tiene sentado a tu lado You'll never know the freak show sitting next to you Tendrás algunas personas raras sentadas a tu lado You'll have some weird people sitting next to you Pensarás: ¿Cómo llegué hasta aquí, sentado a su lado? You'll think: How did I get here, sitting next to you? Pero después de todo lo que dije, por favor, no te olvides But after all I've said, please, don't forget
(¡Cuidado!) (Watch it) (¡Cuidado!) (Watch it)
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma All my friends are heathens, take it slow Espera hasta que te pregunten a quién conoces Wait for them to ask you who you know Por favor, no hagas ningún movimiento brusco Please, don't make any sudden moves No sabes la mitad de los abusos You don't know the half of the abuse
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma All my friends are heathens, take it slow (¡Cuidado!) (Watch it) Espera hasta que te pregunten a quién conoces Wait for them to ask you who you know (¡Cuidado!) (Watch it) Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma Please, all my friends are heathens, take it slow (¡Cuidado!) (Watch it) Espera hasta que te pregunten a quién conoces Wait for them to ask you who you know
¿Por qué viniste? Sabías que debías haberte quedado Why'd you come? You knew you should have stayed (Es una blasfemia) (It's blasphemy) Traté de advertirte que te alejaras I tried to warn you just to stay away Y ahora ellos están afuera, listos para reventar And now they're outside ready to bust Parece que puede que seas uno de nosotros It looks like you might be one of us