The Contract
Twenty One Pilots
Reviso las puertas, reviso las ventanas y bajo las persianas I check the doors, check the windows and pull the blinds Miro el reloj, preguntándome qué va a hacer él esta vez I check the clock, wondering what he'll pull this time Tengo el presentimiento de que ese nigromante está afuera I have a feeling that necromancer's outside Y yo solo trato de quedarme en silencio And I'm just tryin' to stay quiet
(No duermo mucho) qué loco, ¿cómo lo supiste? (I don't sleep much) that's crazy, how'd you know that? (Me mantengo despierto) tal vez por eso lo sabes (Keep myself up) that's maybe how you know that Uh, promesas y contratos Ooh, promises and contracts Que solía cumplir I used to keep (No duermo mucho) qué loco, ¿cómo lo supiste? (I don't sleep much) that's crazy, how'd you know that? (Me mantengo despierto) tal vez por eso lo sabes (Keep myself up) that's maybe how you know that Uh, la alucinación Ooh, my hallucination Que yo solía ver I used to see
Me despierto y noto que algo cambió Wake up and I find out, did a change up Espera, ¿cambió? ¿Ya amaneció? Mejor averiguo, seguro que sí Wait, did it change up? Is it light out yet? Better find out, bet Camino por el borde del cuarto y de la cama donde escondo la cara I'ma walk around the edge of the room and the bed where I hide my face Voy de un lado a otro, mejor intento respirar Pace around, better try to breathe Voy de un lado a otro, de un lado a otro Pace around, pace around
Reviso las puertas, reviso las ventanas y bajo las persianas I check the doors, check the windows and pull the blinds Miro el reloj, preguntándome qué va a hacer él esta vez I check the clock, wondering what he'll pull this time Tengo el presentimiento de que ese nigromante está afuera I have a feeling that necromancer's outside Y yo solo trato de quedarme en silencio And I'm just tryin' to stay quiet
(No duermo mucho) qué loco, ¿cómo lo supiste? (I don't sleep much) that's crazy, how'd you know that? (Me mantengo despierto) tal vez por eso lo sabes (Keep myself up) that's maybe how you know that Uh, promesas y contratos Ooh, promises and contracts Que solía cumplir I used to keep (No duermo mucho) qué loco, ¿cómo lo supiste? (I don't sleep much) that's crazy, how'd you know that? (Me mantengo despierto) tal vez por eso lo sabes (Keep myself up) that's maybe how you know that Uh, la alucinación Ooh, my hallucination Que yo solía ver I used to see Que yo solía ver I used to see
Dormir, noté Sleep (sleep), I (I) found
(Uh-uh) quiero salir de aquí (Ooh-ooh) I wanna get out there (Uh-uh) pero no lo intento (Ooh-ooh) but I don't try (Uh-uh) quiero salir de aquí (Ooh-ooh) I wanna get out there (Uh-uh) pero no lo intento (Ooh-ooh) but I don't try
Miro el reloj, preguntándome qué va a hacer él esta vez I check the clock, wondering what he'll pull this time Tengo el presentimiento de que ese nigromante está afuera I have a feeling that necromancer's outside Y yo solo trato de quedarme en silencio And I'm just tryin' to stay quiet
(No duermo mucho) qué loco, ¿cómo lo supiste? (I don't sleep much) that's crazy, how'd you know that? (Me mantengo despierto) tal vez por eso lo sabes (Keep myself up) that's maybe how you know that Uh, promesas y contratos Ooh, promises and contracts Que solía cumplir I used to keep (No duermo mucho) qué loco, ¿cómo lo supiste? (I don't sleep much) that's crazy, how'd you know that? (Me mantengo despierto) tal vez por eso lo sabes (Keep myself up) that's maybe how you know that Uh, la alucinación Ooh, my hallucination Que yo solía ver I used to see
Que yo solía ver I used to see Que yo solía ver I used to see Uh, la alucinación Ooh, my hallucination Que yo solía ver I used to see
Que yo solía ver I used to see Se sentía tan real It felt so real Pero ahora ruego But now I plead Solo acepta el trato Just take the deal Te lo prometí I promised you Un contrato A contract Te lo prometí I promised you Un contrato A contract
Composición: Matt Schwartz, Paul Meany, Tyler Joseph y Yungblud
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión