Beyond The Horizon
TWICE
Más allá del horizonte Beyond the horizon El Sol se levanta en el horizonte 彼方に Sun is rising Creo y sigo adelante 信じて進もう Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave
No puedo dormir, son las 3 A.M. 眠れない 3 a.m Sin razón, me siento tan solo, me siento tan solo 訳もなく feel so lonely, I feel so lonely Pero lo importante seguramente es でも大事なのはきっと Aceptarme, siguiendo mis emociones, mis emociones Own me up, following my emotions, to my emotions
¿Por qué? esos sentimientos los dejo atrás なんで? Así que nunca digo una palabra como: Rendirse なんて 想いは捨て去って Estoy bien, aunque se rían de mí So I never say such a word like: Give up A nadie le importa, mi ritmo I'm alright 笑われたって Sigo adelante (sigo adelante), sigo adelante (sigo adelante) 誰に邪魔されても my pace Ahora más allá del horizonte Go on (go on), go on (go on)
El Sol se levanta en el horizonte Now beyond the horizon Hacia el futuro que estoy dibujando 彼方に Sun is rising Avanzo, estoy creando un nuevo mundo 描いてる未来へ Navego I'm coming forward, I'm making new world Directo como lo siento I navigate Creo y sigo adelante, sigue adelante 想うままに straight Me entrego a mi propia primera ola 信じて進もう move on Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave
(Ah, ah) ve por un poco más (Ah, ah) 強く一歩を Me entrego a mi propia primera ola (Ah, ah) go for a little Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave
Lo entiendo, después de todo, no hay respuestas たまにくる焦燥感 En esos momentos わかるよ。だって答えがないんだもん Cariño, siempre puedes hablar そんな時は Llorar está bien, es mi forma de ser Baby, いつでも話して Juntos de nuevo, alcanzando el brillo para mí 泣いたっていい shape of me Nada es sin sentido また一緒に reach for the shine for me Así que nunca huiré 意味のない事なんて一つもない ¿Por qué?, esos sentimientos los dejo atrás So I'll never run away
Así que nunca digo una palabra como: Rendirse なんで? 」なんて Estoy bien, aunque se rían de mí 想いは捨て去って A nadie le importa, mi ritmo So I never say such a word like: Give up Sigo adelante (sigo adelante), sigo adelante (sigo adelante) I'm alright 笑われたって Ahora más allá del horizonte 誰に邪魔されても my pace El Sol se levanta en el horizonte Go on (go on), go on (go on)
Hacia el futuro que estoy dibujando Now beyond the horizon Avanzo, estoy creando un nuevo mundo 彼方に Sun is rising Navego 描いてる未来へ Directo como lo siento I'm coming forward, I'm making new world Creo y sigo adelante, sigue adelante I navigate Me entrego a mi propia primera ola 想うままに straight (Ah, ah) Fuerte, un paso más 信じて進もう move on Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave
Me entrego a mi propia primera ola (Ah, ah) 強く一歩を ¿Dónde está esta ola (¿rompiendo?) (Ah, ah) go for a little Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave
No necesito un mapa Where is this wave? (Breaking through?) Ahora intento volar más alto y hacerme más fuerte 揺らめきながら自由に flowing Ahora más allá del horizonte 地図は必要ない El Sol se levanta en el horizonte Now I'm tryna fly up higher and getting stronger
Hacia el futuro que estoy dibujando Now beyond the horizon Avanzo, estoy creando un nuevo mundo 彼方に Sun is rising Navego 描いてる未来へ Directo como lo siento I'm coming forward, I'm making new world Creo y sigo adelante, sigue adelante I navigate Me entrego a mi propia primera ola 想うままに straight (Ah, ah) Fuerte, un paso más 信じて進もう move on Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave
Me entrego a mi propia primera ola (Ah, ah) 強く一歩を (Ah, ah) no hay errores (Ah, ah) go for a little Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave Me entrego a mi propia primera ola (Ah, ah) 間違いはない (Ah, ah) esta es mi forma de vivir (Ah, ah) this is my way of life Me lanzo en mi primera ola I give myself on my own first wave
Composición: Malin Christin, Yu-Ki Kokubo, Yhel y Nils Rulewski Stenberg
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión