Bitter Sweet
TWICE
Amargo y dulce verano Bitter and sweet summer Amargo y dulce verano Bitter and sweet summer (hah) Amargo y dulce verano Bitter and sweet summer Agridulce, sí Bitter sweet, yeah
La rápida puesta de Sol 急ぎ足のsunset Por favor, solo un rato más お願いもう少しだけ Por favor brilla en nosotras どうか光照らして (shine, shine, shine) Ese verano fue el último, ah sí もう夏もlastね、ah, yeah Yo te recuerdo 君のことremember Cuando es esta temporada この季節になれば Incluso ahora, claramente, todo mi sentir 今もclearly, all of my feeling (yeah) Uno a uno, empiezan a volver ひとつひとつcome back
Mis sentimientos 私の気持ちなら ¿Tú sabías sobre ellos? 君にバレてたかな No pude transmitir mis sentimientos 最後にも思いを伝えきれず Hasta el final (así que no te dije) 痛かけど (so I didn't tell ya) Aún entonces (pero no me sentía triste) それでも (but I didn't feel sad) Porque nunca me arrepentí 後悔したことはないから
Cariño, una dulce pero todavía amarga memoria Baby, 甘くてほろ苦い記憶 Estaba enamorada, es tan cierto 恋をしてたのよ、It's so true Ese agridulce verano (nunca jamás) あのbittersweet summer (never and ever) Nunca lo olvidaré, para siempre oh-oh 忘れないforever, oh-oh, oh-oh Éramos tan tímidos y era embarazoso 手も繋げないくらいきっと Que ni siquiera podíamos tomarnos de la mano 不器用だった二人だけど Pero, estaba feliz, oh 幸せだったよ、oh Amor agridulce de verano Bittersweet summer love hmm
La primera vez, que nosotros dos 初めて二人が Miramos los fuegos artificiales 見てた花火は Nos dispersamos fugazmente, cierro mis ojos あまりに儚く散るから close my eyes Eso es, adiós, adiós, adiós en un rato あと少しで bye, bye, bye Es algo que odio, pero yo sonrío, sonrío なんて言やだけど I smile, smile No quiero destruir lo que hay entre tú y yo 壊したくないbetween you and I (yeah) No es honesto mi corazón, sí 素直じゃないmy heart, yeah
De regreso, una vez 帰り道ひととき (時) Así la conversación no termine 会話途切れないように (ように) Tú estabas buscando algo que decir, eso fue amabilidad 言葉探したのは優しさね El tiempo ha pasado (cuando la pasamos bien) さりげない (when we had a good time) Cuando me di la vuelta (y tú me dijiste adiós) 振り向いた (and you tell me goodbye) Otra vez tu sonrisa fue dolorosa 笑顔がまた切ないわ
Cariño, una dulce pero todavía amarga memoria Baby, 甘くてほろ苦い記憶 Estaba enamorada, es tan cierto 恋をしてたのよ、It's so true Ese agridulce verano (nunca jamás) あのbittersweet summer (never and ever) Nunca lo olvidaré, para siempre oh-oh 忘れないforever, oh-oh, oh-oh Éramos tan tímidos y era embarazoso 手も繋げないくらいきっと (きっと) Que ni siquiera podíamos tomarnos de la mano 不器用だった二人だけど Pero, estaba feliz, oh 幸せだったよ、oh Amor agridulce de verano Bittersweet summer love hmm
Ah, tal vez si te hubiera Ah, もしアレから (yeah) Llamado después de eso 呼び止めたら (yeah) ¿Seguramente algo hubiera cambiado? きっと何かが変わってたかな Si alguna vez te vuelvo a ver después de tanto tiempo 久しぶりまた会えたら Me pregunto de qué hablaríamos 一体どんな話をするのかな (yeah, yeah) Un dulce amor como el chocolate Chocolateみたいな甘い恋 (ooh-ooh, ooh-ooh) Después de convertirnos en adultos, es como café 大人になれたような like a coffee Quiero guardármelo para mí, en mi corazón 心に秘めたままでいたい Amargo amor, dulce amor, amor de verano, oh, sí Bitter love, sweet love, summer love, oh yeah
Cariño, una dulce pero todavía amarga memoria Baby, 甘くてほろ苦い記憶 (memories) Estaba enamorada, es tan cierto 恋をしてたのよ、It's so true Ese agridulce verano (nunca jamás) あのbittersweet summer (never and ever) Nunca lo olvidaré, para siempre oh-oh 忘れないforever, oh-oh, oh-oh Éramos tan tímidos y era embarazoso 手も繋げないくらいきっと (きっと) Que ni siquiera podíamos tomarnos de la mano 不器用だった二人だけど Pero, estaba feliz, oh 幸せだったよ、oh Amor agridulce de verano Bittersweet summer love hmm
Amargo y dulce verano Bitter and sweet summer Amargo y dulce verano Bitter and sweet summer Amargo y dulce verano Bitter and sweet summer Agridulce, sí Bitter sweet