Cactus (선인장)
TWICE
Aún soy demasiado joven, casi como un niño 나는 아직 어리고 한낱 작은아이 Probablemente ni siquiera soy capaz de llegar a algún lugar 어느 한 곳 디딜 수 없는 난 아마 난 Aún cuando trato de soportarlo vuelvo a vagar profundamente, quedándome en la soledad 버텨봐도 또 나는 더 깊이 헤매어 혼자 서서 Conforme avanza el tiempo más temores se apoderan de mí, date prisa 갈수록 내게 또 다른 것들이 자리해 어서 빨리
Sálvame, sálvame Save me, oh, save me Estoy completamente sola, he sido dejada de lado y no puedo resistir más 남겨진 이곳에 나 홀로 더는 안돼 (안돼) Sálvame, sálvame Oh, save me, oh, save me Mis espinas secas no te lastimarán 메마른 가신 널 찌르지 않을 테니 (테니)
Si voy a buscarte yo primero, por favor acaríciame de nuevo 내가 먼저 너를 찾아간다면 다시 날 어루만져 줘 Y entonces estaré bien I'll be fine (I'll be fine) Estaré bien I'll be fine (I'll be fine)
Lléname de palabras cálidas como en aquel entonces 그때 내게 주었던 온기 가득한 말 Ahora no me dices nada, a diferencia de ese día húmedo en el que me abrazaste 촉촉이 감싸던 그날의 한마디도 없는 넌 아마 넌 Te encontraré, pues ahora pasas de largo como si te hubieras olvidado de mi I will find you 날 잊은 채로 지나가는 너를 이젠 Tengo que alcanzarte y hacer que me mires de nuevo, date prisa 움켜쥐고 선 다시 날 바라보게 해야 해 어서 빨리
Sálvame, sálvame Save me, oh, save me Estoy completamente sola, he sido dejada de lado y no puedo resistir más 남겨진 이곳에 나 홀로 더는 안돼 (안돼) Sálvame, sálvame Oh, save me, oh, save me Mis espinas secas no te lastimarán 메마른 가신 널 찌르지 않을 테니 (테니)
Tenía tanto miedo de ver como te ibas todos los días 매일이 두려웠어 대체 어디로 가는지 ¿Puedes ver mi desgastado y seco cuerpo? 낡고 부스러지는 몸이 보이니 이제는 나 Ahora no tengo otra opción que ponerme de pie 일어서야 할 수밖에는 없어
Sálvame, sálvame Save me, oh, save me Estoy completamente sola, he sido dejada de lado y no puedo resistir más 남겨진 이곳에 나 홀로 더는 안돼 Sálvame, sálvame Oh, save me, oh, save me Mis espinas secas no te lastimarán 메마른 가신 널 찌르지 않을 테니
Si voy a buscarte yo primero, por favor acaríciame de nuevo 네가 먼저 나를 찾아낸다면 다시 날 안아줄 거야 Y entonces estaré bien I'll be fine