ENEMY
TWICE
Me estás alejando, ey-sí You're pushing me away, ayy-yeah Estoy rota por dentro I'm a mess inside Dices que si no somos perfectos, ey-sí 完璧じゃなきゃ, ayy-yeah ¿No servimos para estar juntos? ダメだと言うの? Miro al espejo y no reconozco mi estilo 鏡の中、覗けば私じゃないような style En mi corazón, no veo ni futuro ni final para esto 先が無い終わりも無い in my heart Se vuelve una herida que no se va 消えない痣になる Y siento que me estoy perdiendo And I'm gonna be losing me
Me estoy volviendo loca por esas palabras crueles I'm going crazy, 酷い wordsに Que me dejan sin voz 何も言えなくなって Nadie puede romperme, no me pongas a prueba No one can break me, don't try to test me Siempre trato de ser sincera, y eso me enfurece (ah-uh) I'm tryna always tell the truth, I'm so mad (oh-ooh)
Con mis heridas, me levanto 傷を抱いて rising up Tragando mis lágrimas, me quemo por dentro 涙潰し burning up Uh (destruyo al enemigo) Ooh (break the enemy) Uh (destruyo al enemigo) Ooh (break the enemy) Por más difícil que sea, lo enfrento No matter how hard, I go through it No dejaré que esto termine así 終わりにしないように Uh Ooh Yo no voy a huir (sí) 私は逃げない (yeah)
¿Te preocupa tu imagen? Me duelen tus miradas Caring 'bout your status? 刺さるの視線 Apenas puedo respirar 息できない Esperan que muestre una nueva versión 新しい sceneを期待され Me presionan cada segundo, cada día y cada instante Press me every second, every day and every moment Y yo solo quiero romper este marco And I wanna shatter 囲んだ frame Hasta las flores tiemblan al florecer, lo sé 花さえ揺れずに咲けない I know Aguanto a mi manera y brillo 私のやりかたで耐えて glow Voy a ser el modelo de todos So I'm gonna be everyone's wannabe (Déjame destruir, destruir a mi enemigo) (Let me break it, break it down my enemy)
Dices que estoy loca, por mis días caóticos You call me crazy, 荒れる日々 No me interesa lo que estás diciendo 雑音はいらないわ Nadie puede romperme, no me pongas a prueba No one can break me, don't try to test me Nunca pienso rendirme, y eso me enfurece (ah-guau) I'm tryna never ever give up, I’m so mad (oh-woah)
Con mis heridas, me levanto 傷を抱いて rising up Tragando mis lágrimas, me quemo por dentro 涙潰し burning up Uh (destruyo al enemigo) Ooh (break the enemy) Uh (destruyo al enemigo) Ooh (break the enemy) Por más difícil que sea, lo enfrento No matter how hard, I go through it No dejaré que esto termine así 終わりにしないように Uh Ooh Yo no voy a huir 私は逃げない
(Ahora lo sé, tengo la clave) (Now I know, I have the key) No quiero verme llorar I don't wanna see me cry (Lo guardo en mi corazón para siempre) (Keep it my heart eternally) Una y otra vez lo intento, sí On and on and on I try, yeah El miedo y la debilidad 怖さも 弱さも Los borro, stop, confía en mí 消して stop, just trust me Cariño, ya está, voy a liberarme Baby, I'm done, breaking me free Ah Oh
Con mis heridas, me levanto (ah-ah) 傷を抱いて rising up (oh-ah) Tragando mis lágrimas, me quemo por dentro (mi vida) 涙潰し burning up (my life) Uh (destruyo al enemigo) Ooh (break the enemy) Uh (no importa, destruyo al enemigo) Ooh (no matter, break the enemy) Por más difícil que sea, lo enfrento (lo enfrento) No matter how hard, I go through it (through it) No dejaré que esto termine así (termine así) 終わりにしないように (しないように) Uh Ooh Yo no voy a huir 私は逃げない
Composición: Carmen Reece, Imlay, Benji Bae, Masami Kakinuma (柿沼雅美), Rizin y Jiwon (지원)
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión