Ho!
TWICE
Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si estoy sola? Estoy usando mis audífonos 나 혼자인 게 어때서 난 또 헤드폰 써 A dónde sea que vaya, tu decías que querías ir conmigo 어디든 같이 가고 싶다고 해서 Hmm sí sí hmm Hmm yeah yeah hmm Tú dijiste que te sentías cómodo 너는 내 목소릴 들어야 Cuando escuchas mi voz 맘 놓인다 해서 Hmm sí sí hmm Hmm yeah yeah hmm
No pensaba que podríamos romper 헤어지는 상상을 먼저 하진 않았어 Por que estábamos bien, realmente me gustabas 좋았으니까 안 그런척해도 널 좋아했어 Pero las cosas se pusieron frías entre nosotros, dolió un poco 차가워진 인사가 사실 조금 아팠어 Por que estaba triste, pero aguante mis lágrimas 슬펐으니까 눈물이 나는걸 꾹 참았어
Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si estoy sola? Estoy usando mis audífonos 나 혼자인 게 어때서 난 또 헤드폰 써 Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si estoy sola? Estoy usando mis audífonos 사랑 안 하면 어때서 난 또 헤드폰 써
Mientras tenga mis audífonos puestos As long at I got my headphones on
Incluso yo estoy sorprendida de como estoy tan calmada 그냥 덤덤한 게 나도 내가 신기해 Like Que que que que que que ¿Que? Wha wha wha wha wha wha what Todos decían que no seria capaz de dormir o comer 다들 밥도 못먹고 잠도 못 잘 거라고 난 Nah nah nah nah nah nah nah Nah nah nah nah nah nah nah
Mi madre ni siquiera se dio cuenta 울 엄마 아무 눈치 못챈듯 Como si no hubiera pasado nada 나도 아무렇지 않은듯 Por que no me importa Cause I don’t care Es mejor para mí 난 오히려 잘 됐어
Ignore este sentimiento por que no me gustaba 끝나가는 느낌은 며칠 모른척했어 Lo ignore pero ahora lo sé 싫었으니까 모른척했지만 다 알았어 Tu sorprendiste a mi corazón primero, pero me dejaste primero 니가 먼저 내 맘을 흔들고 날 떠난 건 Eso era malo, espero que estés triste como yo 나빴으니까 나처럼 너도 좀 슬펐으면
Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si estoy sola? Estoy usando mis audífonos 나 혼자인 게 어때서 난 또 헤드폰 써 Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si no es amor? Estoy usando mis audífonos 사랑 안 하면 어때서 난 또 헤드폰 써
Nada me hace caer Nothing gets me down Nada me hace caer Nothing gets me down No me puedes lastimar ahora You can’t hurt me now Tú eres un extraño para mi ahora 넌 이제 모르는 사람이 된 거야
Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si estoy sola? Estoy usando mis audífonos 나 혼자인 게 어때서 난 또 헤드폰 써 Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si no es amor? Estoy usando mis audífonos 사랑 안 하면 어때서 난 또 헤드폰 써
Está bien si es un adiós, estoy usando mis audífonos Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써 ¿A quien le importa si estoy sola? Estoy usando mis audífonos 나 혼자인 게 어때서 난 또 헤드폰 써
Composición: Didrik Thott, Niclas Kings, Ylva Dimberg y 김은수
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión