ICON

TWICE

    Continúa después del anuncio

    Sí, sí, sí Yeah, yeah, yeah Mmm Mmm

    Estoy en la cima, ¿y qué? I'm over the top, so what? Solo intento darles a todos lo que desean (oh) I'm just tryna give 'em all what they want (ah) No es que sea difícil de querer No, I ain't hard to love Pues saben que alguien como yo solo se encuentra una vez en la vida They know a thing like me is once in a lifetime La atención se posa en mí, incluso en la oscuridad Spotlight on me even when we laying in the dark Y no me molesta que vean todas las cicatrices de mis batallas I don't even mind 'em seeing all my battle scars Cada giro del destino me ha llevado justo hasta aquí Couple twists and turns they took me straight to where we are Y de entre las cenizas he vuelto a renacer Outta the ashes, I'm coming alive

    Creo que por eso me observan I think that's why they eyein' me Siguen mi legado Watchin' me, my legacy Desde el principio subí hasta la cima I took it to the top from thе start Y no pienso detenerme Never stop

    No me voy a ningún lado, soy un ícono I ain't going nowherе, I'm an icon Mientras los demás han quedado en el olvido When all them other nobodies are long gone Ni siquiera necesito prender el micrófono para demostrarlo, oh, sí, sí, sí, sí I don't even need to turn the mic on, ah-yah-yah-yah-yah Lo tengo claro, soy icónica Damn, I got it, I'm iconic Si intentas imitar mis pasos y aparentar ser afortunada Chasing the footsteps, you're tryna act too blessed Esforzándote demasiado sin naturalidad, no, no, oh, oh Tryin' too hard, na-na-ooh-ooh Más vale que te calmes y dejes de forzar las cosas But you best better stay calm, stop trying be too on Lo tengo claro, soy icónica Damn, I got it, I'm iconic

    Continúa después del anuncio

    Oh, oh, oh, oh, oh, sí, sí (sí) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah, yeah (yeah) Oh, oh, oh, oh, oh, sí, sí (sí) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah, yeah (yeah) Oh, oh, oh, oh, oh, sí (sí) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah (yeah) Lo tengo claro, soy icónica Damn, I got it, I'm iconic

    No hace falta que me lo repitas (mm) Don't gotta tell me twice (mm) Solo trato de darles a todos lo que disfrutan (disfrutan) I'm just tryna give 'em all what they like (like) Me elevo tan alto que siento que vuelo (sí) Got me so up, I'm fly (yeah) En un estado mental elevado y luminoso Up in a lifted state of mind

    Imagínate viviendo a lo grande cada segundo de tu vida Imagine you living the high life, every second of your life Disfrutando de lo mejor mientras contemplas la vista desde lo más alto Everything better I'm loving the view from the high rise Incluso en los momentos difíciles, sé que quieres Even when it's high tide, I know that you wanna Sumergirte en mi océano, para eso Get into the middle of my ocean, you gotta Admírame y reconóceme, porque, cariño, soy una luchadora Gimme all my props 'cause, baby, I'm a hustler Cuando hablan de mí, todos dicen, ¡la adoro! (Sí, hola) When they talk about me, they all saying, oh, I love her! (Yeah, hi) No encuentro falsedad en lo que hago, soy el centro de atención I ain't seeing no lies, look here, I'm the highlight Y si te entregara mi amor, lo querrías por siempre If you had my love, you'd love me for your whole life

    Creo que por eso me observan (sí) I think that's why they eyein' me (yeah) Siguen mi legado (legado) Watchin' me, my legacy (legacy) Desde el principio subí hasta la cima (cima) I took it to the top from the start (top) Y no pienso detenerme (y no pienso detenerme) Never stop (never stop)

    No me voy a ningún lado, soy un ícono (sí) I ain't going nowhere, I'm an icon (yeah) Mientras los demás han quedado en el olvido (oh) When all them other nobodies are long gone (oh) Ni siquiera necesito prender el micrófono para demostrarlo, oh, sí, sí, sí, sí I don't even need to turn the mic on, ah-yah-yah-yah-yah Lo tengo claro, soy icónica Damn, I got it, I'm iconic Si intentas imitar mis pasos y aparentar ser afortunada (sí) Chasing the footsteps, you're tryna act too blessed (yeah) Esforzándote demasiado sin naturalidad (oh) Tryin' too hard, na-na-ooh-ooh (ooh) Más vale que te calmes y dejes de forzar las cosas But you best better stay calm, stop trying be too on Lo tengo claro, soy icónica Damn, I got it, I'm iconic

    Oh, oh, oh, oh, oh, sí, sí Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah, yeah Oh, oh, oh, oh, oh, sí, sí (sí, sí, sí, sí) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah) Oh, oh, oh, oh, oh, sí Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, yeah Lo tengo claro, soy icónica Damn, I got it, I'm iconic

    Información de la canción

    Composición: Melanie Fontana y GG Ramirez

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas