L.O.V.E

TWICE

    Continúa después del anuncio

    Oye, ¿la estás pasando bien? Hey are you having a good time? Mmm, ¡O. K! Mmm O.K.! A.M.O.R L.O.V.E ¡Vamos! Come on!

    Reviso mis redes sociales un millón de veces 何度もsnsチェックしたり Me emociono sobre nuestra compatibilidad yo sola 相性占いして一人上がったり Paso todos los días flotando en las nubes ふわふわしすぎな毎日に Mi mamá parece estar confundida, pero está todo bien ママがあきれ顔でも it's all right

    Incluso si llueve y a pesar de lo que dijó el pronóstico 予報外れの雨にだって Simplemente lo dejaré pasar y diré: Oh, bueno ま、いっかってすぐに許せちゃう Ahora, incluso mis emociones monocromáticas están tan coloridas モノクロな感情も カラフルになるのは Y eso es todo tu culpa 君のせいだよ

    Una vez que entiendas la razón por la cual me estoy enamorando de ti 恋するreason キャッチしたら No lo voy a dudar, intentaré y creeré en lo que mi acelerado corazón me diga 迷わないでドキドキ信じてみようよ Estoy de mejor humor que nunca, te quiero decir algo ahora 最高な気分 wanna tell you now Voy a ser fiel conmigo misma, y voy a creer más en mi 素直なまま もっと自信を持って

    A.M.O.R, eso es lo que bombea las 24 horas L.O.V.E それは24/7 Mi corazón Pumping heart Y solo sigue haciendo más y más grande だんだん大きくなるよ A.M.O.R, eso es lo que bombea las 24 horas L.O.V. E それは24/7 Mi corazón Pumping heart En el momento en que me enamoré, mi vida se coloreó 恋した瞬間に彩る my life

    Continúa después del anuncio

    Vamos, vamos Come on come on ¿Quieres saber sobre el amor? Wanna know about love Dimelo ahora, me siento tan bien Tell me now I feel so good (Tan bien) (So good)

    Cuando estamos todos juntos por primera vez en mucho tiempo ひさびさにみんなで集まれば Hay mucho de lo que quiero hablar, ¿como has estado últimamente? 語りたいこといっぱい 最近はどうなの Empezamos a hablar sin parar sobre el amor 恋花にぱっと花が咲いて Es casi como si las manecillas del reloj se hubieran parado 時計の針も止まったみたい

    Justo como Othello, ¿cómo será?, ¿negro o blanco? オセロのように白黒どっち El futuro no es tan simple, pero te tengo cerca 未来はそんな単純じゃないけど Cuando me siento deprimida 落ち込んでも upside down Pones las cosas patas para arriba y me haces sonreír 笑顔になれるのは君がいるから

    Te diré la razón por la cual me estoy enamorando de ti 恋するreason しよう Porque las mariposas que estoy sintiendo en mi pecho significan mucho para mi 大切なときめきここにあるから Realmente quiero hablar contigo más 本当はもっと wanna talk to you Este es un precioso momento, que el dinero no puedo comprar かけがえのない幸せな時を

    A.M.O.R, eso es lo que bombea las 24 horas L.O.V.E それは24/7 Mi corazón Pumping heart Y no cambiará por toda la eternidad 永遠に変わらない A.M.O.R, eso es lo que bombea las 24 horas L.O.V.E それは24/7 Mi corazón Pumping heart No estoy sola, para nada, tal vez 一人じゃない maybe Tal vez, brillarán y resplandeceran Maybe 輝く Todos los días Every day

    ¡Oye!, todos estamos enamorados Hey! We are all in L.O.V.E ¿Ves?, ¡ahora se un poco más valiente! ほらもっと勇気出して ¡Oye!, quiero compartir algo contigo Hey! Wanna share with you ¡Vamos a enamorarnos! 恋しようよ!! ¡Oh, oh, oh, oh, oh! Oh, oh, oh, oh, oh! Mi corazón se está acelerando My heart is racing Dando vueltas y vueltas ぐるぐる turn around Todo el día, enamorarse All day 恋するって Es como estar en un carrusel Like a merry merry go round

    Una vez que entiendas la razón por la cual me estoy enamorando de ti 恋するreason キャッチしたら No lo voy a dudar, intentaré y creeré en lo que mi acelerado corazón me diga 迷わないでドキドキ信じてみようよ Estoy de mejor humor que nunca, te quiero decir algo ahora 最高な気分 wanna tell you now Voy a ser fiel conmigo misma, y voy a creer más en mi 素直なまま もっと自信を持って

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas