THIS IS FOR

TWICE

    Continúa después del anuncio

    (Jajaja) (Hahaha)

    Esta va para todas las chicas que no son valoradas lo suficiente (oye, chicas) This is for all my ladies who don't get hyped enough (hey, ladies) Si te hicieron mal, esta es tu canción, así que súbele el volumen (súbele para mí, uh, uh) If you've been done wrong, then this your song, so turn it up (turn it up for me, uh, uh)

    Quiero ir donde nacen las más duras (uh-uh-uh, uh-uh-uh) I wanna go where the baddest girls are from (uh-uh-uh, uh-uh-uh) Debe ser otro planeta, tal vez ahí fue donde la Madre Naturaleza me hizo (uh) Might be another planet, maybe that's where Mother Nature made me (ooh) Hay algo en esa agua que sabe a diversión (sí, sí) Something about that water tastes like fun (yeah, yeah) Mis amigas hacen llover confeti, dejan un sabor dulce en la lengua My girls make it rain confetti, sweet on your tongue

    Bip, bip, bip Beep, beep, beep Estoy afuera, así que vámonos, no dejes que ese I'm outside your door, so let's go, don't let that Bip, bip, bip Beep, beep, beep Te haga sentir bajón, ya eres grande y tienes las Have you feeling low when you're grown, you got the Llaves, llaves, llaves (tú las tienes) Key, key, keys (you got it) Ya lo sabes, y se te nota You already know and it shows Esta noche somos tú y yo, como debe ser Tonight it's you and me, how it should be

    Continúa después del anuncio

    Esta va para todas las chicas que no son valoradas lo suficiente This is for all my ladies who don't get hyped enough Si te hicieron mal, esta es tu canción, así que súbele el volumen If you've been done wrong, then this your song, so turn it up Un brindis por todas las chicas, se ven divinas, ¿eh? One time for all my ladies, you looking good as what? Así que diles adiós, adiós, que llegó tu momento de romperla So tell 'em bye, bye, 'cause it's your time to turn it up

    Es-es-esta va para las chicas con luz propia Thi-thi-this for the girls with that light inside Ellos giran alrededor de ustedes como satélites They spin around you like satellite Sí, tú eres la más dura, noche y día Yeah, you the baddest all day and night Te voy a dar flores hasta el fin de la vida I'll give you flowers till the end of time (Uh-uh) este es tu momento, ve y rómpelo (Ooh-ooh) this your moment, go get it (Uh-uh) olvida a ese tipo y ni te preocupes (Ooh-ooh) forget that boy and don't sweat it (oh-oh) (Oh-oh) estaré contigo hasta la muerte, así que I'll always be your ride or die, so

    Bip, bip, bip Beep, beep, beep Estoy afuera, así que vámonos, no dejes que I'm outside your door, so let's go, don't let that Bip, bip, bip Beep, beep, beep Te haga sentir bajón, ya eres grande y tienes las Have you feeling low when you're grown, you got the Llaves, llaves, llaves (tú las tienes) Key, key, keys (you got it) Ya lo sabes, y se te nota You already know and it shows Esta noche somos tú y yo, como debe ser (sí) Tonight it's you and me, how it should be (yeah)

    Esta va para todas las chicas (uh, uh) que no son valoradas lo suficiente (valoradas lo suficiente) This is for all my ladies (ooh, ooh) who don't get hyped enough (hyped enough) Si te hicieron mal, esta es tu canción, así que súbele el volumen (súbele, oh, uh, guau) If you've been done wrong, then this your song so turn it up (turn it up, oh, ooh, woah) Un brindis por todas las chicas (por todas las chicas), se ven divinas, ¿eh? (Se ven divinas, ¿eh?) One time for all my ladies (all my ladies), you looking good as what? (Good as what?) Así que diles adiós, adiós (vete ya, te la cagaste), que llegó tu momento de romperla (romperla, romperla) So tell 'em bye, bye (step out, done wrong), 'cause it's your time to turn it up (up, up)

    Todas las chicas ya (ya) All my ladies now (now) Ah, ah, ah, ah (ah-ah) Oh, oh, oh, oh (oh-oh) Bajemos ya (ah, bajemos) Let's get down (oh, let's get) Vamos, mueve esa cadera Come on, dip your hip into it Todas las chicas ya (ya) All my ladies now (now) Ah, ah, ah, ah (ah-ah) Oh, oh, oh, oh (ladies now) Bajemos ya (ah, bajemos) Let's get down (down) Vamos, mueve esa cadera Come on, dip your hip into it

    Todas las chicas ya (chicas) All my ladies now (ladies) Ah, ah, ah, ah (esta va para las chicas) Oh, oh, oh, oh (this is for my ladies) Bajemos ya (sí) Let's get down (yeah) Vamos, mueve esa cadera Come on, dip your hip into it Todas las chicas ya (chicas) All my ladies now (ladies) Ah, ah, ah, ah (esta va para las chicas) Oh, oh, oh, oh (this is for my ladies) Bajemos ya Let's get down Vamos, mueve esa cadera Come on, dip your hip into it

    Información de la canción

    Composición: Tayla Parx, Di Genius, Gustav Landell, Daoud y Em Walcott

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas