Now Playing (심야 영화)
TWS
Arriba y abajo Up and down Tarde en la noche Late at night Estamos jugando ahora We're now playing
Hasta luego 좀 이따 만나 Frente a la parada del autobús donde siempre rompíamos, oh 늘 헤어졌던 정류장 앞, oh No lo puedo creer 실감이 안 나 Hagas lo que hagas en cualquier momento 몇 시에 무얼 하든 A dónde quiera que voy, no necesito permiso, oh Everywhere I go, don't need permission, oh
Un cine con las luces encendidas hasta altas horas de la noche 밤늦도록 불 켜진 cinema Estoy tan emocionado que tengo la boca llena de palomitas 잔뜩 기대돼, 입안 가득 popcorn Oh, esta sensación palpitante Ooh, 이 두근대는 감정에 Ooh, la inauguración apenas comienza Ooh, 막 시작되는 opening Supongo que puedo quedarme despierto toda la noche, mm 밤을 지새워도 좋을 거야, mm
El estado de ánimo sube y baja 기분은 up and down Hasta tarde en la noche Till late at night En un abrir y cerrar de ojos 눈 깜짝할 사이 Ya estoy en los créditos finales 어느새 ending credit까지 Todo rodando hacia abajo 다 roll down Después de que se enciendan las luces 불 켜진 다음 Vete a casa, mm 집에 가긴 일러, mm
Se siente como volar, volar It feels like flying, flying Hasta que salga el Sol 저 해가 뜰 때까지 La vibra, la vibra de esta noche 이 밤의 vibe, vibe No es necesario un embajador 대사도 필요 없이 El estado de ánimo sube y baja 기분은 up and down Porque es tarde en la noche, sí 'Cause it's late at night, yeah Nuestra noche es quieta 아직 우리의 밤은 Estamos jugando ahora We're now playing
Oh, oh Ooh, ooh Oh, oh Ooh, ooh
Más maravilloso de lo que imaginaba 상상보다 더 멋진 Una emoción que nunca antes había probado 처음 맛보는 thrill Más deslumbrante que el día 낮보다 더 눈이 부신 No tengo límite esta noche 오늘 밤 have no limit Oh, una libertad que nunca antes había sentido Ooh, 느낀 적 없는 자유로움 No puedo controlar este sentimiento ahora mismo 지금 이 맘을 I can not control La puesta en escena de las farolas 가로등의 mise-en-scène도 Es mejor juntos-ah-ah 함께라서 더 좋아-ah-ah
Mi corazón se ilumina a altas horas de la noche (mi corazón se ilumina) 밤늦도록 불 켜진 나의 맘 (불 켜진 나의 맘) Nuestra historia no tiene fin (no tiene fin) 우리 얘기는 끝이 없으니 (끝이 없으니) Ooh, en esta emoción palpitante (oh) Ooh, 이 두근대는 감정에 (oh) Ooh, una escena que permanecerá vívida (sí, oh) Ooh, 선명하게 남을 scene (yeah, oh) Supongo que puedo quedarme despierto toda la noche, mm 밤을 지새워도 좋을 거야, mm
El estado de ánimo sube y baja 기분은 up and down Hasta tarde en la noche Till late at night En un abrir y cerrar de ojos 눈 깜짝할 사이 Ya estoy en los créditos finales 어느새 ending credit까지 Todo rodando hacia abajo 다 roll down Después de que se enciendan las luces 불 켜진 다음 Nuestra noche es quieta 아직 우리의 밤은 Estamos jugando ahora We're now playing
No dormiré, esta noche es más de ensueño que un sueño Won't sleep, 꿈속보다 더 꿈같은 tonight ¡Salid a jugar un día más! 하루만 더 나와 play Aunque el largo plazo termine pronto, continuará 금세 긴 running time이 끝나도 이어질 El final solo lo conocemos nosotros 우리만 아는 결말
El estado de ánimo sube y baja (ooh, ooh-ooh, ooh, ooh) 기분은 up and down (ooh, ooh-ooh, ooh, ooh) Hasta tarde en la noche Till late at night En un abrir y cerrar de ojos 눈 깜짝할 사이 Antes de darme cuenta, estaba en los créditos finales (en los créditos finales) 어느새 ending credit까지 (ending credit까지) Todo se derrumba (oh, oh, oh, oh) 다 roll down (oh, oh, oh, oh) Después de que se enciendan las luces (oh, oh, oh, oh) 불 켜진 다음 (oh, oh, oh, oh) Me voy a casa (me voy a casa), mm 집에 가긴 일러 (가긴 일러), mm
Se siente como volar, volar (volar) It feels like flying, flying (flying) Hasta que salga el Sol 저 해가 뜰 때까지 La vibra de esta noche, vibra (vibra) 이 밤의 vibe, vibe (vibe) No es necesario un embajador 대사도 필요 없이 El estado de ánimo sube y baja 기분은 up and down Porque es tarde en la noche, sí 'Cause it's late at night, yeah Sigue siendo nuestra noche (sigue siendo nuestra noche) 아직 우리의 밤은 (아직 우리의 밤은) Estamos jugando ahora We're now playing
Oh, oh Ooh, ooh