Continúa después del anuncio

Oye, ¿Dónde estás? ねえどこにいるの El hilo al rededor de mi dedo que siempre Estaba buscándote さがし続けた指先の糸の行方 Siempre por el viento fuerte いつも風に吹かれ He estado buscando un lugar para Conectarme con mi vida diaria 日々の螺旋で繋がる場所探してた

Cada vez que pierdo el hilo de vista 見失うその度に Sé que estará en un lugar どこかにいるんだと Estaba pensando en ti まだ見ぬ君のこと A quién no puedo ver 思ってました

Estoy seguro que estas dos personas podrán encontrarse めぐり逢わせ 手繰り寄せ 出会うのでしょう Estaremos atados y nunca nos van a separar ふたりが離れないように結ばれるでしょう Así como tú y yo nos conocimos, espero que jamás se tenga que deshacer 僕と君とが出会って解けないように Tomaremos nuestro amor y lo vamos a coser ふたりの愛しさもちより愛を織合わせて

Oye, ¿Estabas aquí? ねえそこにいたの (ooh, ooh, ooh, ooh) Mi corazón solo te buscaba a ti 僕の心は君だけを探していた Siempre falta algo いつも足りない何か (ooh, ooh, ooh, ooh) Puedo sentir que eres mi otra mitad まるで自分の半分と思うくらいに Oh, oh, oh

Continúa después del anuncio

Es la punta de mi otra mano 君がほら差し伸べた Que se estira para llegar a ti その手の先には De ahora en adelante estarás 僕とのこれからが Atada a mi 結ばれていく

Estoy seguro que estas dos personas podrán encontrarse めぐり逢わせ 手繰り寄せ 出会うのでしょう Estaremos atados y nunca nos van a separar ふたりが離れないように結ばれるでしょう (ooh, ooh, ooh, ooh) Así como tú y yo nos conocimos, espero que jamás se tenga que deshacer 僕と君とが出会って解けないように Tomaremos nuestro amor y lo vamos a coser ふたりの愛しさもちより愛を織合わせて

Haremos que este amor sea más fuerte 重なり合った糸は強くなる Nos encontramos una y otra vez, por lo que... (nuestro amor es para siempre) 繰り返し繰り返し巡り合い (愛ずっと) Incluso si se suelta o se enreda más ほつれてもつれて絡まりながらも Nos vamos a enlazar junto a nuestro amor nosotros 隣に重なり織り成すでしょう 僕らは

Estoy seguro que estas dos personas podrán encontrarse めぐり逢わせ 手繰り寄せ 出会うのでしょう Estaremos atados y nunca nos van a separar ふたりが離れないように結ばれるでしょう (ooh, ooh, ooh, ooh) Así como tú y yo nos conocimos, espero que jamás se tenga que deshacer 僕と君とが出会って解けないように Las dos mitades se encuentran y vamos a coser nuestro amor 半分同士出会って愛を織合わせて

Estoy seguro que soy la mitad del hilo 僕はきっと半分の糸 Tú eres la otra mitad de mi hilo 君が僕の半分の糸 Y así se entrelazarán 重なり合って絆となる Estoy seguro que soy la mitad del hilo 僕はきっと半分の糸 Tú eres la otra mitad de mi hilo 君が僕の半分の糸 (Te amo) Déjame coser nuestros hilos (愛し合う糸) 強く織合わせて

Información de la canción

Composición: GReeeeN

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión