Drown
Tyler Joseph
Aquí voy, vengo a ti en la misma ropa Here I come, come to you in the very clothes Que maté, te maté y ahora sé que estoy solo That I killed, killed you in and now I know I'm alone Camino hacia ti, la lluvia cae de ti I walk to you, rain falls from you ¿Puedes lavarme, puedes ahogarme? Can you wash me, can you drown me?
Quiero ser un montón de cosas, tantas cosas reprimidas dentro de mí I wanna be a lot of things, so much pent up inside of me Quiero ser más fuerte, demasiado tiempo he estado sentado aquí sin decidirme I wanna be stronger, too long I've sat here undecidedly Planificando estrategias, la mitad de mí sabe que todo es una falacia Planning strategy, half of me knows it's all just a fallacy Fallando miserablemente, drásticamente y luego me estrello dramáticamente Failing miserably, drastically and then I crash dramatically En una pared que he golpeado cien veces antes Into a wall I've hit a hundred times before Y sin embargo, sigo ignorando las manchas de sangre roja oscura en el suelo And yet I still ignore the dark red blood stains on the floor Y estoy de vuelta frente a ti, señor, con la sangre en el suelo And I'm back in front of you, lord, with the blood on the floor ¿La sangre es mía o tuya? No quiero seguir haciendo esto Is the blood mine or yours? Don't wanna do this anymore
De ida y vuelta entre ser yo y quién me demandaste ser Back and forth between being me and who you call me to be Ves a un hombre libre que cree que tiene que comprar una llave You see a man free who thinks he has to buy a key A una puerta pero no puede porque es pobre y no puede To a door but he can't 'cause he's poor and he can't Caer más porque ya está en el suelo Fall down anymore 'cause he's already on the floor Y su corazón está roto y todo y esta es su cicatriz And his heart is broken and all and this is his scar Pero está acalorado por llorar porque lo intentará nueve veces But it's warm from crying 'cause he will try nine times Para darse cuenta de nueve crímenes, pero tiene más de nueve vidas To realize nine crimes but he has more than nine lives Así que él se levanta y sigue subiendo para alcanzar el premio otra vez So he picks himself up and keeps climbing for the prize again
Aquí vengo de nuevo a ti Here I come again to you Solo para mostrar que la sangre empapó más allá Just to show that blood soaked through A través de mis huesos y todo lo que poseo Through my bones and all I own ¿Hay alguna manera de que yo crezca? Is there a way for me to grow? Camino hacia ti, la lluvia cae de ti I walk to you, rain falls from you ¿Puedes lavarme, puedes ahogarme, por favor? Can you wash me, can you drown me, please?
Cada vez que siento que la ambición egoísta está tomando mi visión Every time I feel selfish ambition is taking my vision Mi crimen es mi sentencia, el arrepentimiento está tomando comisión My crime is my sentence, repentance is taking commission Está cobrando un peaje en mi alma, estoy gritando sumisión y It's taking a toll on my soul, I'm screaming submission and No sé si estoy muriendo o viviendo I don't know if I am dying or living Porque guardaré una cara por el amor de mi nombre 'Cause I will save a face for name's sake Abuso de gracia, tener un objetivo para obtener un nuevo nombre en un lugar más nuevo Abuse grace, take a aim to obtain a new name in a newer place Pero mi nombre es patético, no puedo caminar y no soy el mismo But my name is lame, I can't walk and I ain't the same Y mi nombre se convirtió en un nuevo destino a la tumba y And my name became a new destiny to the grave and Dicen que el océano es azul, pero es negro en este momento They say the ocean's blue, but it's black right now En la oscuridad, en la arena, mirando a mi multitud In the dark, on the sand, looking out at my crowd Depresión y ahogamiento cantando las partes completas Depression and drowning singing now the full parts De relámpagos revelan donde el océano se detiene y el cielo comienza Of lightning reveals where the ocean stops and the sky starts El cielo me ha dicho que el océano lo ganaré I've been told by the sky that the ocean I shall win Pero es difícil para mí ver dónde se detiene el océano y comienza el cielo But it's hard for me to see where ocean stops and sky begins Un golpe aleatorio de luz me recuerda lo que es verdad A random strikes of light remind me of what is true Pero ahora el océano está más negro que el negro, el cielo también lo está But right now the ocean's blacker than black, the sky is too