Continúa después del anuncio

Conocí a una chica llamada Judy en el café de mi barrio I met this girl named Judy at the café 'round my way Sus pechos eran pequeños y tenía rizos que ocultaban su rostro Her breasts were near her chest and she had curls that hid her face Piernas como la Torre Eiffel, supe que su padre era negro Her legs were Eiffel Tower, I could tell her daddy Black Mermelada de mantequilla de maní tostada en su regazo Peanut butter jelly toasted in her lap Conversamos sin parar, me encantaban sus ideas y el tiempo voló We chop and chop it up, I like her thoughts and time had flew Me dijo que no tenía planes y me preguntó qué haría yo She said she had no plans and ask me what I'm 'bout to do La subí al Phantom, recorriendo las calles con estilo I stuffed us in the Phantom and wiggled through the streets Dijo que no solía hacer esto, pero yo le parecía dulce She said she never do this, but she think that I'm sweet

Así que no juzgaré a Judy So I won't judge Judy No, no juzgaré a Judy No, I won't judge Judy

Terminamos en mi casa, bailamos y preparamos unos dulces (preparamos unos dulces) We end up at my home, we dance around and made some sweets (we made some sweets) Nos besamos y luego ella se montó sobre mí (ella se montó sobre mí) We started swappin' spit and then she got on top of me (she got on top of me) Le pregunté en qué andaba (empieza tú), y me dijo: Tú guías (me gusta) I ask her what she into (you go first), she told me: Lead the way (I'm into) Masajes, ataduras y juegos, lo haríamos en público Body rubs, bondage, and creampies, we could play around in public Cualquier forma de venirse es un fetiche ahora, lo imagino (ey) Any cum is now a fetish, I imagine (ayy) Le encantan los masajes de pies, el sexo oral es mi pasión (uh) Fiend for foot massages, givin' oral is my passion (uh) Puedes sentarte en mi cara, no quiero nada a cambio (espera) You could ride my face, I don't want nothin' in return (wait) Con quién estuviste antes no es de mi interés Your body count and who you fuck is not my concern

Porque no juzgo a Judy (sí, sí, sí) (¿cuál es tu fetiche y qué te gusta?) 'Cause I don't judge Judy (yeah, yeah, yeah) (what's your fetish and what are you into?) No, no juzgo a Judy (no importa, estás a salvo, no te juzgaré) No, I don't judge Judy (don't matter, you're safe here, I won't judge you now) No, no juzgo a Judy (Judy, Judy, Judy) (yo, yo intentaré sujetarte y joderte) No, I don't judge Judy (Judy, Judy, Judy) (I, I'll try to hold you down and dick you down) No, no juzgo a Judy (Judy, Judy) No, I don't judge Judy (Judy, Judy)

Continúa después del anuncio

Es como yo (uh, sí, uh, uh, sí) She's just like me (uh, yeah, uh, uh, yeah) No puedo juzgar a Judy (ah-na-na-na-na) I can't judge Judy (oh-na-na-na-na)

A ella le gusta que la amarren She like rope Las manos en su cuello Hands around her throat Con algunos tipos Couple guys Eso la hacía sentir viva It made her feel alive (yeah, yeah, oh) Era libre, ¿sabes? (Judy, Judy, Judy) She had a free spirit, you know? (Judy, Judy, Judy) Y con mujeres, se le daba muy bien And she was great with women Una exhibicionista (Judy, Judy, Judy, Judy) Exhibitionist (Judy, Judy, Judy, Judy) Y yo con inclinación voyeur I lean voyeur, so Todo funcionaba (juzgar a Judy, ay, Dios mío) It worked out (judge Judy, oh my God) Nuestras frecuencias coincidían (ah-na-na-na-na) Our frequencies matched (oh-na-na-na-na) Sin presiones, solo, solo No pressure, just, just

Luego me escribió una carta She wrote me a letter

Perdona que no he estado en contacto (uh, uh, uh) Sorry that I haven't been communicatin' much (ooh, ooh, ooh) Este año ha sido duro, y se me ha metido en la cabeza (sí, sí, sí) This past year has been rough, it spreaded to my head (yeah, yeah, yeah) Lo supe desde que te conocí, si estás leyendo esto, ya es tarde I knew it when we met, if you're readin', it's too late Estoy al otro lado, pero quiero decirte I'm on the other side, but I just wanna say Gracias por los momentos que pude disfrutar antes de irme (espera) Thank you for the moments I could grab before I left (wait) Espero que vivas siendo tú, sin arrepentimientos I hope you live your life, your truest self with no regrets No estaba viviendo de verdad hasta que me dijeron lo que me quedaba I wasn't livin' right until they told me what was left Te deseo lo mejor, PD I'm wishin' you the best, PS Gracias por no juzgar a Judy Thank you for not judgin' Judy

Mierda Damn

Información de la canción

Composición: Tyler The Creator

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión