NEW MAGIC WAND

Tyler, The Creator

    Continúa después del anuncio

    A veces hay que cerrar una puerta para abrir una ventana Sometimes you gotta close a door to open a window

    Vi una foto, te veías alegre I saw a photo, you looked joyous Mis ojos son verdes, como mis verduras My eyes are green, I eat my veggies Necesito sacarla de la foto I need to get her out the picture Ella me está jodiendo el cuadro She's really fuckin' up my frame Ella no está hecha como nosotros She's not developed like we are

    Como magia, como magia, como magia, se fue Like magic, like magic, like magic, gone Nueva varita, nueva varita, nueva varita mágica New magic, new magic, new magic wand Como magia, como magia, como magia, se fue (cabrón) Like magic, like magic, like magic, gone (nigga) Nueva varita, nueva varita, nueva varita mágica New magic, new magic, new magic wand

    Mi hermano dijo que estoy en el espectro My brother said I'm on the spectrum No me llames egoísta, odio compartir Don't call me selfish, I hate sharin' Este 60/40 no funciona This 60/40 isn't working Quiero 100 de tu tiempo, eres mía I want 100 of your time, you're mine

    Continúa después del anuncio

    Por favor, no me dejes ahora Please don't leave me now Por favor, no me dejes ahora (no me dejes) Please don't leave me now (don't leave) Por favor, no me dejes ahora Please don't leave me now Por favor, no me dejes ahora (no me dejes) Please don't leave me now (don't leave) Por favor, no me dejes ahora (no me dejes) Please don't leave me now (don't leave)

    (Como magia, como magia, como magia, se fue) (Like magic, like magic, like magic, gone) Por favor, no me dejes ahora (puedo hacer que se vaya) Please don't leave me now (I can make her leave) (Nueva varita, nueva varita, nueva varita mágica) (New magic, new magic, new magic wand) Por favor, no me dejes ahora (no me dejes) Please don't leave me now (don't leave) (Como magia, como magia, como magia, se fue) (Like magic, like magic, like magic, gone) Por favor, no me dejes ahora Please don't leave me now (Nueva varita, nueva varita, nueva varita mágica) (New magic, new magic, new magic wand)

    Quiero que me encuentren, pasajero en tu auto I wanna be found, passenger in your car Quieres ser malo, señales confusos, no aparques (puedo hacerla sangrar) You wanna be mean, mixed signals, don't park (I can make her bleed) Ella va a estar muerta, acabo de recibir una varita mágica She's gonna be dead, I just got a magic wand Finalmente, podemos estar juntos We can finally be together

    Tiras los dados, sacas un 7, estoy seguro que estás correcto, suerte de principiante You roll the dice, hit a 7, sure you right, beginner's luck No eres el primero, ¿a quién le importa? You not my first, who gives a fuck? Tu otro se evapora, celebramos Your other one evaporate, we celebrate Estás bajo juramento, ahora elige un bando, y si no lo haces You under oath, now pick a side, and if you don't Elijo a los dos I pick you both No es broma It's not a joke Asesinato, escribió ella Murder, she wrote

    Hey, échale un vistazo al espejo, las implicaciones son claras Ayo, take one look in the mirror, implications so clear Vivo sin miedo, excepto por la idea de que un día no estarás aquí I live life with no fear, except for the idea that one day you won't be here No voy a buscar la pelota, mis ojos son verdes, como mis verduras I will not fetch the ball, eyes are green I eat my vegetables No tiene nada que ver con esa chica, pero si lo tuviera, garantizo que se habría ido, bueno It has nothing to do with that broad, but if it did, guarantee she'd be gone, well

    Tengo un plan, estoy a punto de entrar a la prisión I got a plan, but the walkin' depends Se no puedes entender, soy un halcón en el gimnasio If you can't understand, I'm a hawk in the gym Los ojos en el premio, tengo peso en el pecho Eyes on the prize, got weight on my chest Necesito irme o no les hablo That I need to get off, or I ain't talkin' to them No puede estar en la foto si no tiene marco Can't be in the picture if it got no frame Vamos a dejar que el mundo lo sepa, porque no tengo vergüenza Gon' let the world know 'cause I ain't got no shame Explotar todo el lugar, porque no lo estoy Blow the whole spot up, 'cause I ain't Quiero compartir los apellidos, quiero ser tu número uno I wanna share last names, I wanna be your number one El otro no, mantenlo en secreto Not the other one, keep it on the low

    Estoy en mi sano juicio, manteniéndolo alto I'm in my right mind, keep it on a high Janis Joplin derramando sentimientos, ahora estoy aquí fuera fregándolos Janis Joplin spillin' feelings, now I'm out here moppin' 'em Cuatro en el piso, empaca tus maletas, llegamos a la tienda Four on the floor, pack up your bags, we hit the store Tomamos lo necesario, sin necesidad de máscaras, atravesamos la puerta Grab our supplies, no need for masks, bust through the door Hacemos el trabajo como en la jubilación, admito que te ves preocupado Get the job done like retirement, I admit you look concerned Nueva varita mágica New magic wand

    Información de la canción

    Composición: Tyler, the Creator

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión