Continúa después del anuncio

    Comparando cicatrices antes de cenar Comparing scars before dinner Salta del techo hacia el espejo Jump off the roof into the mirror Se sentía como verano Felt like summer A mi diciembre To my December ¿Fue mi agosto? Was it my August? Mierda, no me acuerdo Shit, I don't remember (Dos, tres, ya) (Two, three, go) Sé que mi temperatura estaba establecida I know my temperature was set Finalmente volaste al sur You finally flew south El pájaro va a dejar el nido, eres tan cromático The bird gon' leave the nest, you're so chromatic Al menos lo tenía (uh) At least I had it (uh) En lugar de nunca Instead of never O quizás soy demasiado dramático Or maybe I'm too dramatic (Dos, tres, ya) (Two, three, go) Ya sea que llueva o haga sol, sé que estoy bien por ahora Whether it's rain or shine, I know I'm fine for now Mi amor se fue, mi amor se fue My love's gone, my love's gone Mi amor se ha ido, oh, se ha ido (dos, tres, vamos) My love's gone, oh, gone (two, three, go) O tal vez es solo un sueño del que no puedo despertar Or maybe it's just a dream that I can't seem to wake up from Mi amor se fue, mi amor se fue My love's gone, my love's gone Mi amor se fue, se fue My love's gone, gone Se fue, se fue, se fue, se fue, se fue Gone, gone, gone, gone, gone Sé que el amor es todo lo que tengo I know love is, is all I got Sólo espero que Dios le dé buen gusto I just hope to God she got good taste Podría ponerte en algo que nunca hayas visto Could put you on some shit you never seen Podrías tocar un par de canciones para bailar Could play a couple songs that you could dance to Espero que sepas que ella no puede competir conmigo I hope you know she can't compete with me Ya sea que llueva o haga sol, sé que estoy bien por ahora Whether it's rain or shine, I know I'm fine for now Mi amor se fue, mi amor se fue My love's gone, my love's gone Mi amor se ha ido, oh, se ha ido My love's gone, oh, gone O tal vez es solo un sueño del que no puedo despertar Or maybe it's just a dream that I can't seem to wake up from Mi amor se fue, mi amor se fue My love's gone, my love's gone Mi amor se ha ido (oh), se ha ido, se ha ido My love's gone (oh), gone, gone Me mantuvo en marcha, la curita se está cayendo ahora (mantener) Kept me going, the Band-Aid is falling off now (keep) Me mantuvo en marcha, la curita se está cayendo ahora (mantener) Kept me going, the Band-Aid is falling off now (keep) Me mantienes en marcha (se fue, se fue, se fue) You keep me going (gone, gone, gone) La curita se está cayendo ahora The Band-Aid is falling off now (going) Y ahora estoy marcado de por vida And now I'm scarred for life Mi amor se ha ido (se ha ido), mi amor se ha ido (se ha ido) My love is gone (gone), my love is gone (gone) Mi amor se fue (se fue), mi amor se fue My love is gone (it's gone), my love is gone Ayo, hay veneno en ese gumbo (mi amor se ha ido) Ayo, there's poison in that gumbo (my love is gone) Emoción, siente a Dumbo Emotion, feel Dumbo Pregúntame a dónde va mi amor Ask me where my love go Esa perra salió por la puerta principal That bitch walked outside the front door Toc, toc, toc, toc (mi amor se ha ido) Knock, knock, knock, knock (my love is gone) No me sorprende, yo lo provoqué I'm not shocked, I brought this on me Es mi culpa, te vas a ir It's my fault, you gon' leave Lección enseñada, ver Lesson taught, see El meteorólogo me dijo que no llovía (el amor se fue) The weatherman told me it wasn't raining (love is gone) Mi estúpido culo trajo un paraguas My stupid ass brought an umbrellas Eché un vistazo a tu nube y me sentí mejor I got a glimpse of your cloud and felt better Ahora hace noventa grados y todos los trucos bajo mi manga (el amor se ha ido) Now it's ninety degrees and all the tricks up my sleeve (love is gone) Está empapado de sudor e ilusión porque llego a la conclusión Is drenched in sweat and illusion because I jet to conclusion Tú tienes lo tuyo, yo no tengo nada más que recuerdos You got your thing, I got nothing but memories Conozco tus secretos, nigga (sí) I know your secrets, nigga (yeah) No estoy amargada ni nada, entiendo que (el amor es) I'm not bitter or nothing, I understand that (love is) Cada uno toma una decisión según el plan y Everybody making a choice according to plan and Teníamos dos planes diferentes, pero entendimos la influencia We had two different blueprints, but understood influence Ella abrió temprano, pensé que tenía un permiso She opened up early on, I thought I had a permit Empezaste a construir un puente y lo convertiste en una valla You started building a bridge and turned it into a fence Luego mi edificio fue demolido, todo por culpa de tu nuevo inquilino Then my building got tore down all because of your new tenant Solo compraré algo nuevo, nunca firmaré un contrato de arrendamiento I'll just buy up some new shit, never down with a lease Nunca viviste en tu verdad, yo sólo estoy feliz de haber vivido en ella You never lived in your truth, I'm just happy I lived in it Pero finalmente encontré la paz, así que paz But I finally found peace, so peace ¿Necesitas que lo haga de nuevo? Need me to do it over? (¿Dónde? Todo) (Where? Everything) Odio el potencial desperdiciado, esa mierda aplasta tu espíritu I hate wasted potential, that shit crushes your spirit Realmente lo hace, te aplasta el alma It really does, it crushes your soul Gracias por el amor, gracias por la alegría Thank you for the love, thank you for the joy Pero no quiero volver a enamorarme nunca más But I don't ever wanna fall in love again Gracias por el tiempo, gracias por tu atención, atención Thank you for the time, thank you for your mind, mind Pero no quiero volver a enamorarme nunca más But I don't ever wanna fall in love again Dije ve, ve I said go, go Gracias por el amor, gracias por la alegría Thank you for the love, thank you for the joy Pero no quiero volver a enamorarme nunca más (otra vez) But I don't ever want to fall in love again (again) Gracias por el tiempo, gracias por tu atención, atención Thank you for the time, thank you for your mind, mind Pero no quiero volver a enamorarme nunca más But I don't ever want to fall in love again Una vez más, otra vez Again, again Una vez más, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez Again, again, again, again, again, again (Me llamó la atención) (Got my eye)

    Continúa después del anuncio
    Información de la canción

    Composición: Alan O'Day, Tatsuro Yamashita, Tyler, the Creator y Cullen Omori

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión