Less Than Zero
Type O Negative
Mi reflejo como esa sombra My reflection as that shadow's Bendiciendo mi muerte Blessing my death Última alma en agonía se encuentra con la tragedia de la máquina Last soul in agony meet machine tragedy
Dios, si me amas, ¿por qué no lo harías? God if you love me, then why won't Me liberaste You set me free No tengo llamada en espera, oye, ¿era eso? I don't have call-waiting, hey, was that ¿Me estás gastando una broma? You pranking me?
Las ovejas dentro The sheep within Vestida con piel de lobo Wearing wolf's skin Débil vago Weak vagiant Entre los enanos Amongst midgets
Mocos y semen, orina y mierda Snot and cum, piss and shit De esto estoy hecho, ¿te gustaría probarlo? Of this i am made, like a taste of it?
Vómito, pus, sudor, lágrimas, sangre Vomit, pus, sweat, tears, blood Se retiró la costra, dejando al descubierto lo que era The scab removed, revealing what was
De este hombre de acero Of this man of steele Nada es real Nothing is real La verdad es escasa The truth be scant Señor de los idiotas Lord of idiots
¿El castigo? The punishment? Cuaresma eterna Eternal lent Víctimas, que quede claro Victims be clear Todos sois voluntarios You're all volunteers