Iris (Hold Me Close)
U2
La estrella que nos da luz The star that gives us light Se ha ido un tiempo Has been gone a while Pero no es una ilusión But it’s not an illusion El dolor en mi corazón The ache in my heart Es tan parte de lo que soy Is so much a part of who I am
Algo en tus ojos Something in your eyes Tardó mil años en llegar aquí Took a thousand years to get here Algo en tus ojos Something in your eyes Tardó mil años, mil años Took a thousand years, a thousand years
Abrázame cerca Hold me close Abrázame de cerca y no me dejes ir Hold me close and don’t let me go Abrázame cerca Hold me close Como si fuera alguien que podrías conocer Like I’m someone that you might know Abrázame cerca Hold me close La oscuridad nos deja ver The darkness just lets us see Quiénes somos Who we are Tengo tu luz dentro de mí I’ve got your light inside of me
Iris, Iris Iris, Iris
Una vez que nacemos Once we are born Empezamos a olvidar We begin to forget La misma razón por la que vinimos The very reason we came Pero tú estoy seguro de que me he conocido But you I’m sure I’ve met Mucho antes de la noche Long before the night Las estrellas salieron The stars went out Nos estamos reuniendo de nuevo We’re meeting up again
Abrázame cerca Hold me close Abrázame de cerca y no me dejes ir Hold me close and don’t let me go Abrázame cerca Hold me close Como si fuera alguien que podrías conocer Like I’m someone that you might know Abrázame cerca Hold me close La oscuridad nos deja ver The darkness just lets us see Quiénes somos Who we are Tengo tu luz dentro de mí I’ve got your light inside of me
Iris, Iris Iris, Iris
El comienzo es brillante The start are bright Pero, ¿saben ellos? But do they know El universo es hermoso pero frío The universe is beautiful but cold Me tomaste de la mano You took me by the hand Pensé que te estaba guiando I thought that I was leading you Pero fuiste tú quien me hizo tu hombre But it was you made me your man Máquina, sueño donde estás Machine, I dream where you are Iris de pie en el pasillo Iris standing in the hall Ella me dice que puedo hacerlo todo She tells me I can do it all Iris despierta a mi pesadilla Iris wakes to my nightmare No temas al mundo Don’t fear the world No está ahí It isn’t there
Iris jugando en el Strand Iris playing on the Strand Enterró al chico bajo la arena She buries the boy beneath the sand Iris dice que seré la muerte de ella Iris says that I will be the death of her No fui yo It was not me
Iris, Iris Iris, Iris Dijo que te liberes para ser tú mismo She said free yourself to be yourself Si tan solo pudieras verte a ti mismo If only you could see yourself Libérate para ser tú mismo Free yourself to be yourself Si tan solo pudieras ver If only you could see