Quel Filo Che ci Unisce
Ultimo
Sé lo que sientes Io lo so cosa senti No tienes que explicármelo Non me lo devi spiegare Ver dudas por delante Vedi dubbi davanti Pero, este no es el final Ma non è qui la fine
Y seguro ahora mírate, eres diferente E certo adesso guardati, tu sei diversa En crisis con el mundo, no, ya sabes, es contigo mismo In crisi con il mondo, no, sai, è con te stessa Yo sé lo que sientes cuando miras el mar Io so che cosa senti quando guardi il mare Lo asocias a tu dolor que no tiene fin Lo associ al tuo dolore che non ha una fine
Y claro, háblame ahora, te estoy escuchando E certo adesso parlami, ti sto ascoltando Me gustas porque metes los pies en el barro Mi piaci perché butti i tuoi piedi nel fango Pero sin el miedo de que te mire mal Ma senza la paura che ti guardo male Sabes que todo es un juego y el que sonríe gana Tanto sai che è tutto un gioco e vince chi sorride
Sé lo que sientes Io lo so cosa senti Cuando buscas respuestas Quando cerchi risposte Tus ojos de diamante I tuoi occhi diamanti Perdido en un paseo Persi a un giro di giostre
Y seguro que es un poco raro, no soy del tipo E certo che è un pò strano, io non sono il tipo No suelo hablar y siempre estoy mudo Di solito non parlo e resto sempre muto Porque hablé y, ya sabes, me malinterpretaron Perché ho parlato e, sai, sono stato incompreso Pero yo tenía un piano como un dulce amigo Ma avevo un pianoforte come dolce amico
Pero tú, eres diferente porque te equivocas Ma tu, tu sei diversa perché sei sbagliata Pero no para mí que creo en los que no son creídos Ma non per me che credo in chi non vien creduta Eres como un vaso hecho de cristal Tu sei come un bicchiere fatto di cristallo Al borde de una mesa y miedo al impacto Al bordo di una tavola e temi l'impatto
Me pregunto si te preguntas Mi domando se ti domandi tu ¿Qué hago cuando soy solo yo? Che cosa faccio quando sono solo io ¿Qué hago cuando pienso en tu nombre? Che cosa faccio quando penso al nome tuo Y me pregunto si te preguntas E mi domando se ti domandi tu ¿De qué sirve hablar de tristeza si Che senso c'ha parlare di tristezza se Si hay alguien a tu lado con quien reír? Se accanto c'è qualcuno con cui ridere
Como tú solo busco amor Io come te cerco solo l'amore Como tú solo busco amor Io come te cerco solo l'amore
Sé que no lo crees Io lo so non ci credi Básicamente no te conozco In fondo non ti conosco Es que tú, en pensamientos È che tu, nei pensieri Ya eres un retiro perfecto Sei già un rifugio perfetto
Y por supuesto creo en los eventos E certo che ci credo negli avvenimenti Buscar hacia atrás y luego encontrarlo hacia adelante Cercare indietro per poi ritrovarlo avanti Ese hilo que nos une puedes llamarlo amor Quel filo che ci unisce puoi chiamarlo amore Pero estarás en contra porque no quieres un nombre Ma tu sarai contraria perché non vuoi un nome
Y claro que sé cuanto pesa por dentro E certo che so bene quanto dentro pesa Ves el abandono como tu hogar Tu vedi l'abbandono come la tua casa Y quisiera tocarte, sorprenderte Ed io vorrei bussarti, farti una sorpresa Llevarte en mis papeles como lo hace un poeta Portarti nei miei fogli come fa un poeta
Me pregunto si te preguntas Mi domando se ti domandi tu ¿Qué hago cuando soy solo yo? Che cosa faccio quando sono solo io ¿Qué hago cuando pienso en tu nombre? Che cosa faccio quando penso al nome tuo Y me pregunto si te preguntas E mi domando se ti domandi tu ¿De qué sirve hablar de tristeza si Che senso c'ha parlare di tristezza se Si hay alguien a tu lado con quien reír? Se accanto c'è qualcuno con cui ridere
Como tú solo busco amor Io come te cerco solo l'amore Como tú solo busco amor Io come te cerco solo l'amore