Sul Finale

Ultimo

    Continúa después del anuncio

    Yo que cuando recito olvido las frases Io che quando recito scordo le frasi Porque no hay papel que pueda usar Perché non c'è un ruolo che sappia indossare El camino que elegí es el mismo de entonces La strada che ho scelto è la stessa di allora No quiero una vida fácil, todavía lo grito Non voglio una vita semplice, lo grido ancora

    Sabes, mientras te miro detendría el tiempo Sai, mentre ti guardo io fermerei il tempo Eres la risa de un hombre que ha perdido Tu sei la risata di un uomo che ha perso Eres la caricia que queda en la cara Tu sei la carezza che resta sul viso Cuando me levanto por la noche y me falta el aliento Quando la notte mi alzo e mi manca il respiro

    Y soy siempre yo el que arruina el final E sono sempre io che rovino tutto sul finale Que alejo a las personas Che allontano le persone Pero luego no puedo estar solo Ma poi da solo non ci riesco a stare Y luego en invierno quiero el mar de vuelta E poi d'inverno voglio indietro il mare Pero en verano no me basta el sol Ma poi d'estate non mi basta il sole Tanto lo se que sigue siempre igual Tanto lo so che resta sempre uguale Tu sigues siendo bella aunque me hagas daño Tu resti bella anche se mi fai male

    Yo que no puedo vivir sin soñar Io che non so vivere senza sognare Mirarse al espejo y terminar volando Guardarsi allo specchio e ritrovarsi a volare Déjame un hilo donde pueda caminar Lasciatemi un filo dove poter camminare Guárdate el mundo y déjame el mar Tenetevi il mondo e lasciatemi il mare

    Continúa después del anuncio

    Y mientras llueve escucho las gotas E mentre qui piove poi ascolto le gocce Posarse sobre el lomo de las calles desiertas Posarsi sul dorso di strade deserte El viento es el consejo que debes oír Il vento è il consiglio che devi sentire No seas como los otros Non essere mai come gli altri Sigue diciendo, oh Continualo a dire, oh

    Y soy siempre yo el que arruina el final E sono sempre io che rovino tutto sul finale Que alejo a las personas Che allontano le persone Pero luego no puedo estar solo Ma poi da solo non ci riesco a stare Y luego en invierno quiero el mar de vuelta E poi d'inverno voglio indietro il mare Pero en verano no me basta el sol Ma poi d'estate non mi basta il sole Tanto lo se que sigue siempre igual Tanto lo so che resta sempre uguale Tu sigues siendo bella aunque me hagas daño Tu resti bella anche se mi fai male

    Estas el el sol que arde, pero que todavía busco Sei nel sole che brucia, ma che cerco ancora Estas en el vacío que mata, pero llena cualquier cosa Sei nel vuoto che uccide, ma riempie qualcosa Y eres uno de mis vicios que lamento en la cama Sei fra tutti i miei vizi che rimpiango nel letto Cuando el corazón es rápido y en la noche no duermo Quando il cuore è veloce e la notte non dormo

    Y estas entre esas risas que nunca vuelven E sei fra quelle risate che non tornano più Porque tu me hace daño, pero sigues siendo tu Perché tu mi fai male, ma sei sempre tu Y prométeme que ahora me escucharás E promettimi adesso che saprai sentirti No seas como los otros Non essere mai come gli altri Tienes que lograrlo, tienes que lograrlo Tu devi riuscirci, tu devi riuscirci

    Y soy siempre yo el que arruina el final E sono sempre io che rovino tutto sul finale Que alejo a las persona Che allontano le persone

    Pero luego no puedo estar solo Ma poi da solo non ci riesco a stare Y luego en invierno quiero el mar de vuelta E poi d'inverno voglio indietro il mare Pero en verano no me basta el sol Ma poi d'estate non mi basta il sole Tanto lo se que sigue siempre igual Tanto lo so che resta sempre uguale Tu sigues siendo bella aunque me hagas daño Tu resti bella anche se mi fai male

    Oh Oh Tu sigues siendo bella aunque me hagas daño, oh Tu resti bella anche se mi fai male, oh Tu sigues siendo bella aunque me hagas daño, oh Tu resti bella anche se mi fai male, oh

    Información de la canción

    Composición: Niccolò Moriconi

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas