Don't Think Twice (Japonese Version)

Utada Hikaru

    Continues after the ad

    運命なんて知らない
    けどこの際
    存在を認めざるを得ない
    本当にこんな私でもいいの
    ねえいいの
    あんまり期待させないでほしいよ
    今日という日は嘘偽りのない
    永遠の誓い日和だよ

    綺麗な花も証人もいらない
    同じ色の指輪を押しよう
    苦しいくて仕方がない
    ださいくらいしがみついたまま
    眠りたい毎日
    約束はもうしない
    そんなの誰かを騙すためのもの
    今いん事は受け入れなんかじゃない

    約束でもない誓いだよ
    嘘つきだった僕には戻れない
    朝日色の指輪は二つしよう
    胸の高鳴りを重ねて踊るよ
    今を生きることを祝おうよ
    たまに懲られなくなる涙に
    これと言って深い意味はない
    ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい

    Continues after the ad

    開かれたドアから差し込む光
    これからもずっと側にいたい
    選択肢なんてもう特にない
    今日という日は過去全霊のない
    僕たちの誓い日和だよ
    綺麗な花も証人もいらない
    同じ色の指輪を押しよう

    Kiss me once, kiss me twice
    一度じゃ足りない
    Kiss me once, kiss me twice
    あなたをください
    Kiss me once, kiss me twice
    Kiss me three times
    お願い
    Kiss me once, kiss me twice
    あなたをください

    日の昇る音肩並べて聞こうよ
    共に生きることを誓おうよ

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão