FRI(END)S
V
(Amigos) (Friends) (Uh) (Ooh)
Estás en mi mente You're in my head Tenía planes para el fin de semana (ah) I had plans for the weekend (ah) Pero, en su lugar, terminé contigo But wound up with you instead (ah) Aquí otra vez (oh) Back here again (oh) Me volví loco de amor Got me deep in my feelings Cuando yo debería estar en tu cama (oh) When I should be in your bed (oh)
Tú y yo somos amigos desde, como, 2009, parece que fue hace una eternidad You and I go back to, like, oh-nine, it's like forever Y estabas allí en mis noches solitarias, sí, consolándome And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together Así que, ¿no tendría sentido si yo fuera tuyo y me pudieras llamar tu amor? So wouldn't it make sense if I was yours and you could call me your baby? Pero decimos que somos solo, decimos que somos solo But we say we're just, say we're just
Amigos, por ahora Friends, just for now Sí, pero amigos no dicen palabras que Yeah, but friends don't say words that Hacen con que amigos sientan que son más que solo (uh) Make friends feel like more than just (ooh) Amigos, por ahora (por ahora) Friends, just for now (just for now) Ahora, me cansé de fingir Now, I'm over pretending Así que vamos a poner fin a esta amistad So let's put the end in friends
Amigos no deberían ponerse tan cerca Friends are not supposed to get too close Y sentir las emociones que estamos sentiendo ahora, ahora, ahora And feel emotions that we're feeling now, now, now No estamos desacelerando el ritmo, ritmo, ritmo, sí, sí, sí We ain't slowing down, down, down, yeah, yeah, yeah Pero, luego que crucemos ese límite, no habrá como negar But once we cross the line, there's no denying Tú y yo no podremos volver atrás, atrás, atrás You and I can never turn around, 'round, 'round Sabemos que nunca más seremos los mismos (o-uh) Know we'll never be the same (o-ooh)
Tú y yo somos amigos desde, como, 2009, parece que fue hace una eternidad You and I go back to, like, oh-nine, it's like forever Y estabas allí en mis noches solitarias, sí, consolándome And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together Así que, ¿no tendría sentido si yo fuera tuyo y me pudieras llamar tu amor? So wouldn't it make sense if I was yours and you could call me your baby? Pero decimos que somos solo, decimos que somos solo But we say we're just, say we're just
Amigos, por ahora Friends, just for now Sí, pero amigos no dicen palabras que Yeah, but friends don't say words that Hacen con que amigos sientan que son más que solo Make friends feel like more than just Amigos, por ahora Friends, just for now Ahora, me cansé de fingir Now, I'm over pretending Así que vamos a poner fin a esta amistad (vamos a poner fin) So let's put the end in friends (let's put the end)
Amigos, por ahora (uh) Friends, just for now (ooh) Sí, pero amigos no dicen palabras que Yeah, but friends don't say words that Hacen con que amigos sientan que son más que solo (vamos a poner fin) Make friends feel like more than just (let's put the end) Amigos, por ahora Friends, just for now Ahora, me cansé de fingir Now, I'm over pretending Así que vamos a poner fin a esta amistad So let's put the end in friends
Uh-uh-uh Ooh-ooh-ooh
Composición: Connor McDonough, Riley McDonough, Melanie Joy Fontana, Castle, Michel "Lindgren" Schulz, salem ilese y Ori Rose
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión