Tinta de Sangue

Valesca Mayssa

Continues after the ad

(Oh, glory!) (Ô glória!) (Oh, glory!) (Ô glória!)

The day the world stood still O dia em que o mundo parou And the Sun no longer shared its light E o Sol não mais deu sua luz The Earth itself did tremble A Terra se estremeceu The Son of God was breathing His last Morria o Filho de Deus

The cross, once a mark of shame A cruz que outrora era vergonha Became an instrument of my restoration Foi instrumento de restauração For the one who was wounded Pra quem estava ferido The veil that separated was torn in two O véu que separava foi rasgado Giving me access to the altar (for what?) Me dando acesso ao altar (pra quê?) (To adore) (Para adorar)

There, it was not the end Ali não era o final Jesus was tenderly writing Jesus estava escrevendo My own story with ink of blood A minha história com tinta de sangue With ink of blood Com tinta de sangue There He bestowed my worth Ali Ele me deu valor And changed my entire journey E mudou toda trajetória And all of this with ink of blood E tudo isso com tinta de sangue With ink of blood Com tinta de sangue

(I will glorify You!) (Eu vou Te engrandecer!)

The cross, once a mark of shame A cruz que outrora era vergonha Became an instrument of my restoration Foi instrumento de restauração For the one who was wounded Pra quem estava ferido The veil that separated was torn in two O véu que separava foi rasgado Giving me access (to the altar) (can you say for what? For what?) Me dando acesso (ao altar) (cê pode dizer pra quê? Pra quê?) To adore Para adorar

Continues after the ad

There, it was not the end Ali não era o final Jesus was tenderly writing Jesus estava escrevendo My own story with ink of blood A minha história com tinta de sangue With ink of blood Com tinta de sangue There He bestowed my worth Ali Ele me deu valor And changed my entire journey (hey!) E mudou toda trajetória (ei!) And all of this with ink of blood E tudo isso com tinta de sangue With ink of blood Com tinta de sangue

(Thank you, my Lord!) (Obrigada, Senhor!) (Who can say this?) (Quem pode dizer isso?)

I was restored there at the cross Fui restaurado lá na cruz I was set free there at the cross Fui liberto lá na cruz Set free by the blood of Jesus Liberto pelo sangue de Jesus Set free by the blood of Jesus Liberto pelo sangue de Jesus I was restored there at the cross Fui restaurado lá na cruz I was set free there at the cross Fui liberto lá na cruz Set free by the blood of Jesus Liberto pelo sangue de Jesus (Set free by the blood of Jesus) (only those who know this sing, sing!) (Liberto pelo sangue de Jesus) (só quem reconhece isso canta, canta!)

I was restored (there at the cross) Fui restaurado (lá na cruz) I was set free there at the cross Fui liberto lá na cruz Set free by the blood of Jesus Liberto pelo sangue de Jesus Set free (by the blood of Jesus) (I was restored!) Liberto (pelo sangue de Jesus) (fui restaurado!) I was restored there at the cross Fui restaurado lá na cruz I was set free there at the cross Fui liberto lá na cruz Set free by the blood (of Jesus) Liberto pelo sangue (de Jesus) Oh-oh-oh Oh-oh-oh

There, it was not the end Ali não era o final Jesus was tenderly writing Jesus estava escrevendo My own story with ink of blood A minha história com tinta de sangue (With ink of blood) (Com tinta de sangue) There He bestowed my worth Ali Ele me deu valor And changed my entire journey E mudou toda trajetória And all of this with (ink of blood) (can you say it one more time?) E tudo isso com (tinta de sangue) (cê pode dizer mais uma vez?) (With ink of blood) (say: I was restored, I was restored!) (Com tinta de sangue) (diga: Fui restaurado, fui restaurado!)

I was restored (there at the cross) Fui restaurado (lá na cruz) I was set free there (at the cross) Fui liberto lá (na cruz) Set free by the blood of Jesus Liberto pelo sangue de Jesus Set free by the blood (of Jesus) Liberto pelo sangue (de Jesus) I was restored there (at the cross) Fui restaurado lá (na cruz) I was set free there at the cross Fui liberto lá na cruz Set free by the blood (of Jesus) Liberto pelo sangue (de Jesus) Set free by the blood of Jesus Liberto pelo sangue de Jesus

By the blood of Jesus Pelo sangue de Jesus (Say it with me!) (Diga comigo!)

There, it was not the end Ali não era o final (Jesus was tenderly writing) (Jesus estava escrevendo) My own story (with ink of blood) A minha história (com tinta de sangue) With ink (of blood) Com tinta (de sangue) There He bestowed my worth Ali Ele me deu valor And changed my entire journey E mudou toda trajetória And all of this (with ink of blood) E tudo isso (com tinta de sangue) (With ink of blood) (Com tinta de sangue)

(Hallelujah!) (Aleluia!)

Song details

Composition: Beto Rocha and Misaias Oliveira

Did you see an error?

Enviar revisão