Mama
Valesca Popozuda
So much controversy, so much confusion Muita polêmica, muita confusão I decided to stop singing swear words Resolvi parar de cantar palavrão So that's why, man Então, por isso, negão I'm going to sing this song Vou cantar essa canção
When I saw you all bossed up Quando eu te vi de patrão With a chain, an R1 and a blue shirt De cordão, de R1 e camisa azul My pussy got immediately soaking wet Logo encharcou minha xota And then I realized my asshole clenched E ali percebi que piscou meu cu I know you're already married Eu sei que você já é casado But tell me what I'm supposed to do Mas me diz o que fazer Because when the dick has an owner Porque quando a piroca tem dona That's when the desire to fuck comes É que vem a vontade de fuder
So suck it Então mama Grab my clit and suck it Pega no meu grelo e mama Call me a slut in bed Me chama de piranha na cama My pussy wants to cum Minha xota quer gozar I want to give it, I want to give it to you Quero dar, quero te dar
Suck it Mama Grab my clit and suck it Pega no meu grelo e mama Call me a slut in bed Me chama de piranha na cama My pussy wants to cum Minha xota quer gozar I want to give it, I want to give it to you Quero dar, quero te dar
So suck it Então mama Grab my clit and suck it Pega no meu grelo e mama Call me a slut in bed Me chama de piranha na cama My pussy wants to cum Minha xota quer gozar I want to give it, I want to give it to you Quero dar, quero te dar
Suck it Mama Grab my clit and suck it Pega no meu grelo e mama Call me a slut in bed Me chama de piranha na cama My pussy wants to cum Minha xota quer gozar I want to give it, I want to give it to you Quero dar, quero te dar
What's up, Catra? E aí, Catra? My clit is throbbing already O meu grelo já tá latejando What's it gonna be? Qual vai ser? Talk to me, man Manda o papo, negão
When I saw you at the gate Quando eu te vi no portão With braided hair, clogs, and a blue dress De trancinha, tamanco e vestido azul My cock immediately throbbed Logo latejou o meu pau And then, right away, I saw that your ass clenched E ali logo vi que piscou o seu cu I pulled your panties by the side Puxei sua calcinha de lado And spat three times to push my cock in E dei três cuspidas pro meu pau entrar Then I was shocked Então eu fiquei assustado Because you only wanted to suck me Porque que você só queria mamar
Suck it Mama Grab my dick and suck it Pega minha vara e mama Come lie in my bed Vem deitar na minha cama Ah, wonderful Ah, maravilha
Suck it Mama Look at me and suck it Olha bem pra mim e mama Suck me or I'll leave, call me Me mama ou eu saio, chama Ah, I'm gonna fall in love Ah, eu vou me apaixonar
Damn, Valesca Pô, Valesca You know that in my harem Você sabe que no meu harém There are more than a hundred women De mulheres tem mais de cem But you were the only one who realized Mas você foi a única que se ligou That a blowjob and a glass of water shouldn't be denied to anyone Que uma mamada e um copo d'água não se nega a ninguém And today when I ask you E hoje quando eu te peço
Suck it (Mama) You come, you suck me with heat Você vem, me mama com calor You come, you suck me with love Você vem, me mama com amor So suck it, please Então, mama, por favor Suck it, please Mama, por favor
So suck it Então, mama Grab my clit and suck it Pega no meu grelo e mama Call me a slut in bed Me chama de piranha na cama What the fuck is this? (Come suck it, come) Que isso, caralho? (Vem mamar, vem)
Suck it Mama Look right at me and suck it Olha bem pra mim e mama Either you suck it or I leave, suck it Ou me mama, ou eu saio, mama Ah, I'm going to fall in love Ah, eu vou me apaixonar
Come, come, come, come, come suck it Vem, vem, vem, vem, vem mamar So suck it Então, mama I want to cum, go (suck it) Quero gozar, vai (mama) Please, suck it, suck it, suck it Por favor, mama, mama, mama Suck it, man Mama, negão Suck it Mama