Mesmo Assim
Van Zee
I've been thinking more Tenho 'tado a pensar mais I've been thinking more, it's been tough Tenho 'tado a pensar mais, tem 'tado a custar But still, I'm gonna keep moving, baby Mas mesmo assim vou continuar a andar, baby Missing you is killing me, but still A saudade 'tá-me a matar, mas mesmo assim I'm gonna sail in peace because I'm from here Eu vou navegar em paz porque sou de cá But still, I'm trying to save myself Mas mesmo assim, 'tou a ver se me salvo I want more life, and that's just how it is I want more life e é mesmo assim
Get it right, it's backwoods and late nights Get it right, são backwoods and late nights Nowadays I'm in my best mood, my best vibe Hoje em dia eu 'tou no meu best mood, my best vibe Vivienne Westwood, out of space and I gotta shine Viviene Westwood, out of space and I gotta shine Baby out of time Baby out of time Swear, I'm thinking about you like all the time Juro, I'm thinking 'bout you tipo all the time I know you want me here, don't say otherwise Sei que me queres cá, don't say otherwise I'm feeling pressure, must be all those eyes I'm feeling pressure, devem ser all them eyes Night mode with the shades on Night mode with the shades on Blurry, I'm about to faint, dog Blurry, I'mma about to faint dog Swear I ain't playing with the stakes now Swear I ain't playing with the stakes now 2025 could fly to the States 2025 dava p'a voar p'ós States And drop demos with the greatest E lançar demos com os greatest I want your energy (I want your energy) I want your energy (I want your energy) These enemies are really bad faith Esses enemies 'tão me'mo na má fé But enemies ain't getting next to me, so I'm here to see them Mas enemies ain't getting next to me, 'tão 'tou cá p'a vê-los I swear (I'm swearing) Eu 'tou a jurar (ru 'tou a jurar) Brudda, on my behalf, that I'm focused on baby boo Brudda, on my behalf, que eu 'tou focado na baby boo Baby, you ask if I focus on merit, so geez, and you? Baby, tu perguntas se me foco no mérito, tão credo, e tu? Savage mood, you know I'm focused on the credit too Savage mood, sabes que 'tou focado no credit too Seriously, this bag must be a mystery for certain g's A sério, essa bag deve ser mistério para certos g's Bro-bro independent, just with Nort and some more mad g's Bro-bro independent, só com o Nort and some mo' mad g's One day it'll work out, or it already has and I haven't even noticed yet Um dia dá certo, ou já deu e eu ainda nem dei por isso I step on a new stage every time the PC spits beat Piso um palco novo cada vez que o PC cospe beat That's how we living life That's how we living life Swear, my life today is double what it was before Juro, a minha vida hoje é o dobro do que era antes But I celebrate goals with less than half the guys Mas celebro metas com menos de metade dos guys Had snakes in disguise, but I guess that's life, baby Tinha cobras in disguise, but I guess that's life, baby I guess that's life I guess that's life But I guess that's life But I guess that's life I guess that's life, baby I guess that's life, baby
I've been thinking more, it's been tough Tenho 'tado a pensar mais, tem 'tado a custar But still, I'm gonna keep moving, baby Mas mesmo assim vou continuar a andar, baby Missing you is killing me, but still A saudade 'tá-me a matar, mas mesmo assim I'm gonna sail in peace because I'm from here Eu vou navegar em paz porque sou de cá But still, I'm trying to save myself Mas mesmo assim 'tou a ver se me salvo I want more life, and that's just how it is I want more life e é mesmo assim I've been thinking more, it's been tough Tenho 'tado a pensar mais, tem 'tado a custar But still, I'm gonna keep moving, baby Mas mesmo assim vou continuar a andar, baby Missing you is killing me, but still A saudade 'tá-me a matar, mas mesmo assim I'm gonna sail in peace because I'm from here Eu vou navegar em paz porque sou de cá But still, I'm trying to save myself Mas mesmo assim 'tou a ver se me salvo I want more life, and that's just how it is I want more life e é mesmo assim
Still, still Mesmo assim, mesmo assim I want more life, I want more life I want more life, I want more life I want more life, and that's just how it is I want more life e é mesmo assim I've been thinking, it's been tough Tenho tado a pensar, tem 'tado a custar I want more life, and that's just how it is I want more life e é mesmo assim