IMITATION BLACK

VanaN'Ice

Continúa después del anuncio

Una vida ordinaria retorcida por un amor prohibido 歪んだ日常 許されない愛 Un corazón sincero 偽りの心 Pintado complementarte de negro, un incompleto amor 黒く塗りつぶされた不完全な愛 En un mundo negro azabache 漆黒の世界

Siempre he querido decirte ずっと君に言いたかった Que hay solo una palabra たった一つの言葉なのに Que puede romper el impulso 抑えきれない衝動が Irreprimible 壊れてしまうのなら

Amar y ser amado al punto de la locura 愛し愛され 狂いそうな程に El ardiente y dulce beso es una 甘く熱い口づけは Imitación Imitation Los sentidos se adormecen, la conciencia desaparece 麻痺する感覚 遠くなる意識 La desbordante emoción y la realidad 溢れる想いと真実 Son pintados completamente de negro 黒で塗り潰して

La hundible luna es superpuesta con las nubes 沈んでいく月が 雲と重なって Como si se escondiera en las sombras まるで影を隠すように ¿No podremos regresar nunca más? もう戻れないの Entonces deja que los dos desaparezcamos juntos このまま二人で消えてしまおう

Continúa después del anuncio

Algún día podré estar contigo いつか君と結ばれると Con esa promesa deja ir mi mano 信じて手を離したのに Si este amor no es mío 自分らしさのない愛なら Entonces bien podría ser destruido 壊してしまえばいい

Con firmeza y fuertemente quiero ser abrazado きつく強く抱きしめて欲しくて La calidez de los cuerpos superpuestos es una 重なる体の温もりは Imitación Imitation Si el sol brillará me molestaría 太陽が照らし 僕を困らせるから Desaparecerás de mi vista 君が見えなくなる Por favor, enséñame la respuesta please teach me the answer?

El sentido común y la moral aplastados y destruidos 常識もモラルも打ち壊し Yo debería de ser el único castigado 罰を受けるのは僕だけでいい Me aferro a aquellas 最後に君が言った Últimas palabras 言葉を抱いて

Pienso en ti todos los días いつの日も君を想うよ La sensación de tu hombro en nuestro abrazo 抱きしめた肩の感触 Antes de desaparezca en la nada 溶けて消えて泣くなる前に Iré a verte 君に会いに行くよ

Abrazado a una temblorosa y vacilante fantasía ゆらり揺らめく幻想に抱かれ Las palabras que dije fueron una 君に言った言葉は Imitación Imitation En la fría piel las permanentes cicatrices 冷たい肌に消えない傷跡 Todo y nada en mi memoria se funde en la oscuridad 記憶の全て 何もかも 黒に沈めて Cayendo 落ちてゆく

Amar y ser amado al punto de la locura 愛し愛され 狂いそうな程に El ardiente y dulce beso es una 甘く熱い口づけは Imitación Imitation Los sentidos se adormecen, la conciencia desaparece 麻痺する感覚 遠くなる意識 La desbordante emoción y la realidad 溢れる想いと真実 Son pintados completamente de negro 黒で塗り潰して

Información de la canción

Composición: haku, Natsu-P y SCL Project

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão