You
Vanessa Daou
Te escucho llamando en el tic de mi reloj I hear you calling in the tick of my clock Eres tú a quien abro cuando me levanto las camisas It's you that I open when I pull my shirts up En la leche que estoy vertiendo en mi tazón de cereal In the milk I am pouring in my cereal bowl En la humedad de mi baño púrpura con mi alma brillante In the wet of my purple bath with my glistening soul
Eres tú, dondequiera que ponga mi cabeza It's you, everywhere I put my head Casa vez que me acuesto en la cama Every time I lie in bed Eres tú, eres tú a quien no puedo olvidar It's you, it's you I can't forget Eres tú a quien me trago con cada sorbo de mi mente It's you that I swallow with every sip of my mind Eres tú [?] De nuestro tiempo del crepúsculo It's you [?] of our twilight time Te escucho respirar en mis sueños más profundos I hear you breathing in my deepest of dreams Cálido como sábanas de terciopelo envueltos alrededor de mí Warm as velvet sheets wrapped around me
Eres tú, cada vez que me toco It's you, every time I touch myself Cada secreto que cuento Every secret that I tell Eres tú, eres tú y nadie más It's you, it's you and no one else Dondequiera que ponga mi cabeza Everywhere I put my head Cada vez que me acuesto en la cama Every time I lie in bed Eres tú, eres tú a quien no puedo olvidar It's you, it's you I can't forget Eres tú, dondequiera que ponga mi cabeza It's you, everywhere I put my head Cada vez que busco por el aire Every time I search through the air Eres tú, eres tú a quien no puedo olvidar It's you, it's you I can't forget