Angel Youth

Vansire

Continúa después del anuncio

Un saludo afectuoso Oh, a warm hello Sería lo ideal Would be apropos Hace semanas que no hablamos We haven't spoke in several weeks La soledad se ha vuelto mi compañía But solitude tends to be the mood Y no creo que te extrañe mucho So you probably won't hear from me

Antes encontraba paz en el cambio de las estaciones And there was once relief in the changing trees En las estelas que surcaban el cielo The contrails that cut the sky Pero las circunstancias cambian But pre-arranged circumstances change Te mentiría si dijera que estoy bien And I'd be lying if I said I'm fine

Me pierdo en los cambios de horario Catch her in the switchbacks in the line Volviendo a la hora central Switching back to Central Standard Time Cada día más resignado Each day slightly more resigned Buscando un sentido a la vida Trying to make some sense of life

Si escapáramos juntos So if we take off Podrías dejar tu trabajo You could quit your day job Nos llamaríamos la Juventud Ángelica We'd call ourselves the Angel Youth Viajaríamos y haríamos música You'll find us traveling and making tunes

Pero entonces pienso But then I think of En toda la gente que hemos querido All the people we've loved En cómo envejecerán pronto How they'll be growing older soon Y también nos pasa a nosotros How it's true for me and you

Continúa después del anuncio

Me refugié en el medio oeste So I convalesced in the middle west Y me enamoré de los caminos de Ohio And fell for Ohio's roads Estoy quieto junto a la ventana I'm standing still by the windowsill Desde donde alguna vez vi explotar el mundo Where I once watched the world explode

Si las cosas se ven oscuras en tu historia So when it's looking dark in your narrative arc Estoy aquí y puedes hablar conmigo I'm here and you can talk with me Un tonto desgastado bajo un gobierno opresivo A hackneyed fool under fascist rule Perdiendo el tiempo cantando sobre mis sueños Wasting days singing about his dreams

Todo esto me ha llevado a creer All of which has lead me to believe Que la Tierra es un escenario y la vida la pantalla Earth's a set and life's the movie screen Y cada sueño que tengas And every dream that you have in-between Se desvanecerá con cada cuadro que veas They'll fade with every frame you see

¿Será odio a mí mismo? Oh, is it self-hate? Desearía estar en Los Ángeles I wish I was in LA Lejos de todos los caminos que conocíamos Far from all the roads we knew Sin preocuparme por dónde vamos Unworried where we're going through

Si escapáramos juntos So if we take off Podrías dejar tu trabajo You could quit your day job Llamaríamos a la Juventud Ángelica We'd call upon the Angel Youth Llegaremos a un pueblo cercano We're coming to a town near you

Solo y enfurecido Lonely and outraged Creo que por ahora esperaré Guess for now that I'll wait A la generación Juventud Ángelica For generation Angel Youth Que me guíe hacia una verdad superior To point me towards a higher truth

Es una posibilidad It's on the off-chance Que nunca nos volvamos a encontrar We never come to cross hands Porque es demasiado tarde para no fingir 'Cause it's too late to not pretend Y me gustaría que todo esto terminara And I'd for all of this to end Solo estoy contento de haber sido tu amigo Just glad that I could be your friend

Información de la canción

Composición: Josh Augustin

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión